杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册;她早年创作的剧本《称心如意》,被搬上舞台长达六十多年,2014年还在公演;
曾任小学教师、主任、国立台湾艺术大学及师范大学等校讲师;曾任电影公司及电视台编剧并编导舞台剧,兴趣广泛,涉猎范围广及散文、小说、剧本、美术、考古、宗教、历史……等多重领域。
从牧灵的角度看,这篇圣经小品和驴子的故事,可作为话剧剧本在圣诞节和复活节联欢会上登台亮相,年轻的基督徒在夏令营活动中也可将此幽默小品排练演出。
我后来,曾经看过母亲请别人为她抄写的几个剧本台词。很可惜,我们没有听过,或者看过母亲在台上表演秦腔戏。只是偶然在家里,下雨天没有事时,她自娱自乐,在家里唱几句秦香莲的台词。真的好听!
未来的剧本已经写好,但人的命运是否会按照既定的剧本发展,就要看自己的所作所为。这也许是神允许人的自由选择吧!如沈既济《枕中记》里的卢生。旅行途中的修行者吕翁,来到邯郸道上的一家旅舍。
中国戏剧家协会常务理事,北京市戏剧协会理事,曾任文化部副部长,北京人民艺术剧院艺委会副主任,剧本室主任。译有《茶馆》、《奥赛罗导演计划》等著作。