进入教堂的门厅,堂内志愿者见我们是从中国来的,特意找来会说中文的露易斯娜女土陪同。她非常热情地引导我们进入教堂内,安排我们这些外国人在靠近祭台的跪凳上一一就坐。
从那时起,她就成了全球华人读者最多的中文天主教报纸,成为丰富信仰生活的园地,了解中国教会的窗口。
1582年奉耶稣会远东巡阅使范礼安之命到澳门学习中文。次年随另一意大利耶稣会士罗明坚前往广东肇庆定居。为了适应中国当时佛教流行的社会风俗,他削发穿着僧服,自称僧人,还把自己的住所定名为仙花寺。
有意思的是,我到英国开课的同日,喜爱中国文化、热爱中国教会的叶铎则不顾年迈飞往中国开始学习中文。
为此,他指示利玛窦和另一位新近抵达的耶稣会士罗明坚透彻地学习中文。这在今天看来可能是一个显而易见的要求,但在当时,许多传教士认为学习语言是浪费时间,在传布福音时只满足于非常基本的语言技能。
他先后在德国、美国和中国台湾地区深造,并不断加深对中文、日文、蒙古文、梵文和藏文的研究,最终于1976年完成了对佛教流派“密宗”的研究,顺利提交了以“真言佛教”为主题的博士论文,获得了加利福尼亚大学洛杉矶分校东方语言系的博士学位
在这方面,对我帮助最大的是我阅读先锋期刊中的某些文章。这些期刊是我们家庭中的先辈女士们留给后代人的。她们曾以不屈不挠的信仰,勇敢面对了不可思议的痛苦。
[中文摘要]河北省正在编写《河北宗教史》丛书。该丛书作者对河北宗教界的抗日斗争及救助活动,给予了充分重视,通过调查研究、走访座谈、查看资料都写出了有关章节。
此人原为ThomasMegan,中文名为米干,影片称呼他为Fr.Megan或梅甘神父,乃来自美国的天主教圣言会会士。米干来中国后先在河南南部工作和服务,1936年后被派往河南新乡担任监牧一职。
在菲律宾首都马尼拉学习和服务的神父1月14日接受梵蒂冈电台中文节目部特派员的访问,谈了他对菲律宾教会生活的经验,他说:答:首先,我在这边感觉到教会非常地有自由,非常地有活力,教会可以做很多事情,没有任何阻碍