Responsive image
大熊猫的发现者 让·皮埃尔·阿曼德·戴维神父
2004-06-08

如今,我们却称为“熊猫”,这里还有段故事;本世纪四十年代,我国的生物界学者在重庆北碚举办了一个动物标本展,展品标牌分别用中、英文书写“猫熊”,由于当时中文书写习惯是从右至左,国人却把按英文书写方式书写的

从现在到圣母升天瞻礼:让我们为洪灾灾民献一份爱心!
2017-07-18

信仰通讯社(Fides.org)则以中文和外文更加详细报道。

上海:“上海南市难民区纪念碑”在城隍庙落成并揭幕
2017-12-15

当年《申报》报道,在华的最后岁月中,能说一口流利中文的饶家驹表示,希望改名饶家华,以表示对中国这片土地的感情。两年来地毯式搜索健在者  这些事实,曾长期被历史的尘埃所淹没。

奥沙利文圣诞节当义工救助伦敦流浪汉,曾为中国留守儿童捐300万
2018-01-01

我们知道,奥沙利文在比赛中的胸标与所有其他选手都不同,其它选手胸前写着的多半都是某个品牌的名字,而奥沙利文胸前写着的是一行并不醒目的中文:中国宋庆龄基金会。

与河北神哲学院有关的两位先辈
2008-11-21

数月后,大理石碑刻成,该碑高二公尺、宽一公尺,下有石柱,上有石盖,碑文以中文、拉丁文刻成,提及被害人芳名及被杀日期,并书“善牧为养舍命”六字,该碑现今仍矗立于正定县城内。

中国大熊猫和一位法国神父
2008-12-29

如今,我们却称为"熊猫",这里还有段故事:上世纪四十年代,我国的生物界学者在重庆北碚举办了一个动物标本展,展品标牌分别用中、英文书写"猫熊",由于当时中文书写习惯是从右至左,国人却把按英文书写方式书写的

奥运会:未来会有梵蒂冈代表队的身影吗?
2021-09-06

(文章来源:天瓯智库,本文原载于意大利fai.informazione.it网站,为符合中文阅读习惯,译文结构略有调整。)

管窥当代国内天主教会的不同福传模式(一)
2008-09-04

第三个阶段是学圣经、传福音阶段。重视圣经,人人福传,是近几年亦或未来很长一段时期大陆教会的主流,“学好圣经传福音”已成为神长教友的共识。

体认圣心享主爱
2025-06-25

祂的言语被门徒们记录而整理成册,就是《圣经》。通过主耶稣的福音,我们听到天父对我们的心灵发言,对我们的生命说话。

岁月如歌
2025-03-14

其次,我讲授的课程是新约圣经。因为在北京大学读书期间,我选修了靳西平教授的《新约希腊文》课程,整整修读了三个学期,对希腊文有了初步的认识。