基督教术语汉译,跨文化传播,conversion/皈信,commitment/委身,汉语基督教神学,翻译研究绪论一问题的缘起二词源和语义的比较分析三基督教话语中的Conversion和Commitment四汉语的特点及其对术语汉译的影响五语言实践与意义错位的社会面向六建构视角下的术语汉译和汉语基督教神学结论
一面是“彼此相爱”四个字,与教区圣经年口号“扎根圣言爱圣体,活出福音见行动”相符,更与耶稣爱的命令相合。原载:NB芥菜籽
1988年四旬期开始的第一个主日,已经在罗马工作了十个年头的拉辛格枢机(JosephRatzinger)在他的新书《你喜乐的仆人:有关司铎灵修的默想》(MinistersofYourJoy:MeditationonPriestlySpirituality
自由论辩一般是在降临期的第二周和四旬斋期的第四、五周举行,论辩的规模很大,参加的人包括学生、老师以及其他著名的访问学者。论辩的题目最后整理、汇集为问题集,各种题目的问题集则进一步总汇为大全。
问:教宗将于今年四月为若望二十三世和若望保禄二世封圣;五月牧灵访问圣地;八月访问韩国参加亚洲青年节。您认为,在这些看似不同的活动之间有何相同之处? 答:相遇是教宗方济各牧职的关键所在。
再说教宗方济各到圣地的朝圣之旅是在若望保禄二世封圣一个月后展开的,这位圣人教宗早在1990年颁布《愿他们合而为一》(Utunumsint)通谕,表达对东方正教会极大关注,称她们为姐妹教会。
先教宗若望保禄二世在1984年5月6日访问韩国时,为上述103位殉道真福举行了封圣大典。
二零一二年,阿曼蒂尼神父的宣福及封圣申请在罗马提交,这位苦难会神父在罗马教区的圣阶教堂担任驱魔师长达卅六年。八十七岁的阿莫尔特神父是他最著名弟子,他表示希望能有机会参与到宣福仪式。
5.圣座封圣部新枢机成员是:多米尼克‧曼贝蒂(DominiqueMamberti)枢机,宗座圣玺最高法院院长。
遂后,教宗提到,隔天6月13日星期一,在德国德累斯顿要为一位殉道司铎,阿洛伊斯·安德里茨基(BeatoAloisAndritzki)宣封真福品。