每天黄昏我们相约在一个阶梯式广场,由我免费教他们英文,在夕照下,我们围成一个圈圈,有时唱歌,有时这些印度小孩会拉着我的手写印度文给我看,然后我们在夕阳余晖中各自漫步回家。
欧耶里文神父在《扎根——增进我们与天主的关系》(“信德”出版)一书中说:教宗保禄六世曾对一个朝圣团说:‘你们可以是供人阅读的最好福音。
但应该说,西方真正了解中国哲学文化遗产的开端始于殷铎泽神父——将中国文明的最根本组成部分从中文翻译成拉丁文的第一个人。其作品问世之后,汉学研究得到极大关注,孔子著作也随之被翻译成其他几个主要欧洲语言。
以此小文,纪念母亲去世16周年。(作者:苏驿2024.5书于苏州)昔日江南某水域的连家渔船(一角)
现任本堂兰顺恒神父说:特殊的家庭和成长背景,造就了李鹏元不屈不挠的性格,他认定一件事后,会很努力地去做。
浙江宁波教区徐文洲神父:教宗方济各对我的影响很大,尤其是他的简朴。我觉得现在教会应该返璞归真,用简单的方式去传递天主的爱。
他们就是在抗日战争中始终和中国人民站在一起的西方宗教朋友,例如:直接参加战斗,担任我第三军救护队队长的比利时神父雷鸣远;首位在中国8.13淞沪抗战开辟安全区,救助保护中国难民30万人的法国神父饶家驹;在河北正定,同样是因保护中国难民而被日军屠杀的荷兰主教文致和以及七位教士
圣方济·沙雷是一位聪颖的学者、多产的作家、思想深刻的神学家,他在17世纪初期曾任日内瓦主教,那时正是与喀尔文主义(Calvinism)争论最激烈的困难时期。
●译自:玛利诺会所发翁德光神父英文简历●鸣谢:阮国璋神父协助笔者校对、润色中译亲爱的各位:我怀着“百味杂陈”的心情给你们写这一封信。
目前澳门三大最古老教堂:风顺堂(圣老楞佐堂)、龙嵩庙(圣奥斯定堂)、花王堂(圣安多尼堂)虽历经火患风灾仍屹立巍然。澳门也是明清时期传教士向中国传教的最重要基地。