艾田最初是通过某位中国人所写的一部论述欧洲的书而读到有关利玛窦的情况,仅仅知道他信奉唯一神,而就此以为利玛窦是梅瑟教法的传播者,可能与自己同属于一个宗教。
当我打开翻阅时,才发现在第二页的右下角书写着安近涛的名字。就这样我有幸和安神父读过同一本《新经全集》。这本书至今被我视为珍宝保存着,成了我对安神父的一个念想。
天主教教理》(1992)、《论现时代中的教理讲授》宗座劝谕(1979)、《教理讲授指南》(1971)、《教理讲授指南》(1997),以及最近颁布的《教理讲授指南》(2020),还有不同国家、地区和教区的教理书,
了解我们的困难和需要,并主动充当“桥梁”,帮助我们与国外的出版社联系以获取版权,或向我们推荐好书好文;他们把自己著作的中文简体字版权保留给自己(其他文字的版权都归出版社),以便大陆的教会出版社若要出版他们的书,
四年,皇太后烈纳并上书教皇及耶苏会总会长、太监庞天寿亦有上教皇书,皆交波兰耶稣会士卜弥格,齐奉书俱存梵蒂冈教廷图书馆。永历十二年(1658),帝自黔入滇。
《交友论》是利玛窦用中文写的第一部书 在启程前往上海之前,意大利马切拉塔大学教授路易吉.利奇把一摞利玛窦神父(MatteoRicci,1552年—1610年)的著作《交友论》放进了行囊。
读经二恭读圣保禄宗徒致哥罗森人书2:12-14哥2:12「你们在洗礼中与基督一同埋葬了,也在洗礼中,与基督一同复活了,因为你们相信了天主那使基督从死人中复活的大能。」
灵修意义:这预示耶稣基督的大司祭身份——为罪人代祷,求父宽恕(参希伯来书7:25)。梅瑟此时的行为,也呼唤信徒参与教会的代祷使命(教理第2635-2636条)。
英、马两位上书教宗请兴学书,在当时没有得到教廷的重视,因当时中国的南北两大传教中心上海和北京,分属耶稣会和遣使会,上海已有耶稣会办的震旦大学,而管理北京教区的遣使会对于办大学不感兴趣。
我建议她读第二遍要有重点,不要平均使用力气,例如古经中的依撒意亚先知书,新经中的若望福音、保禄的书信等都是重点书卷;并要把喜欢的金句划出来,留作以后再细细品读。