早在16世纪,传教士来华传教,他们首先就是要熟悉中国文化,学习当地语言。那时天主教就其外在的结构,对教义的陈述,祈祷经文以及教会礼仪的仪式而言,使用的都是拉丁文,这就使牧道者难以施教。
用现代人的语言来说,他认为沟通绝不能沦为人工化,沦为市场策略,沟通是一种心灵的反映,反映出爱的核心,虽然肉眼看不见,但可以看到核心的表面。
她写的儿童文学作品故事情节跌宕起伏,结构严谨,气氛渲染浓郁,画面纯美,语言天真质朴,她的心浸透了对齐鲁大地的爱。
中美合资企业天赐公司,要给董事长招聘一名女秘书,招聘条件很高,年龄要求35岁以下,除本国语言,还必须精通两门以上外语,一经聘用,月工资1千美元,由分公司出资,提供最低两室一厅以上的住房。
我的专业主要是探究人的精神、内在的生活和超越的追求,用学术的语言来讲就叫终极关怀(更确切的译法是“终极关切”)。这个说法源于现代宗教思想家蒂里希,他说:“宗教是人的终极关切。”
这一刻,拥抱记录着爱,泪水凝聚着情;这一刻,心是相近的,情是不变的;这一刻,任何语言都显得苍白;这一刻,只有永远。
讲座由张占伍神父举行,分《圣言与教会》、《圣言与礼仪》、《圣言与生活》、《圣言与福传》四部分,他运用简朴、幽默风趣的语言告诉信众,圣经是天主爱的行动,圣经的言语是我们步履前的明灯(参咏9:105),我们不但尊敬圣体
借着这一个希望,我把它转为向天主的祈祷,因为祂要把所有的民族和各种语言都聚集到祂跟前(参阅依六六:18),我以深挚的心情,颁赐给你们每一个人,我的宗座遐福。
这样,礼物就变成一种无可比拟的语言,让每个人都能找到一个合适的理由,冰释前嫌。在送出礼物的那一刻,我们感觉自己是宽容大度的,是充满活力和富有爱心的。送礼:取悦别人?还是满足自己?
她说这个位处跑马地的堂区有德语、西班牙语,以及日语等外籍信徒团体,虽然它们因语言关系较少往来,「但彼此有着同一信仰,遇有交流聚会,儿童信徒很容易便打成一片。」她认为种族共融应从小去推动。