特别问候我热烈欢迎所有讲英语的朝圣者和参访者,特别是来自英国、德国、刚果、澳大利亚、印度、菲律宾、越南和美国的团体。以一种特别的方式,我问候许多学生团体,以及他们的老师。
特别问候我热烈欢迎讲英语的朝圣者和游客参加今天的接见,特别是来自英国、丹麦、马耳他和美国的团体。我为你们所有人和你们的家庭祈求吾主耶稣基督的喜乐与平安。天主降福你们!
特别问候我热烈欢迎参加今天公开接见的讲英语的朝圣者和来访者,特别是来自英国、丹麦、荷兰和美国的团体。
[3]H.舒曼,《路加福音》,弗莱堡:1968年,(意大利语译本)布雷西亚:1983年,154.[4]《方济会的起源》,阿西西,1986年,第281号特别的问候我问候今天参加公开接见的所有讲英语的朝圣者和参访者
特别问候我热烈欢迎参加今天接见的讲英语的、尤其是来自韩国和美国的朝圣者和访客。衷心祈愿当下的希望禧年成为你们及家人蒙恩与灵性生命更新的时刻,愿主耶稣的喜乐与平安降临于你们众人!
特别问候:我问候说英语的、特别是那些来自瑞士、美国、英国的朝圣者,并衷心祝愿你们所有人的禧年将是一个在福音的喜乐中得到灵性更新和成长的时期。
特别问候我向所有参与今天接见的讲英语的朝圣者和的来访者致意,特别是那些来自喀麦隆、印度、菲律宾和美国的。
特别问候我向今天参加接见的讲英语朝圣者和游客表示热烈欢迎,特别是来自英格兰、爱尔兰、芬兰、印尼、马来西亚、菲律宾、韩国和美国的团体。
教宗藉着这道诏书宣布2025年庆祝禧年,为世界呼唤希望的恩典,其中包括祈求、提议、呼吁,以及宣布禧年内的新意,如在监狱中开启一道圣门,并以“希望的朝圣者”为庆祝的主题。
特别问候我向参加今天公开接见的讲英语的朝圣者,特别是来自挪威的师生们表示热烈的欢迎。我为你们和你们的家人,祈求主耶稣基督的喜悦与和平。愿天主降福你们!