古之文学作品常将玉兔喻为明月, 有金乌西坠,玉兔东升,冰兔半开魄,铜壶微滴长之说。《孙子兵法》有动如脱兔,《淮南子》有兔子走火如马则追风逮日。
神父在表扬老人信德的同时,也批评了一些人对天主信赖不足的失误:古圣亚巴郎因着对天主的绝对信赖:虽然自己将近百岁,妻子撒辣已经过了生育的年龄,依然坚信天主对他的应许:你的后裔将如天上繁星,必能实现;所以在后来的舍子祭献中也能毫不犹豫
②金尼阁曾为利玛窦的《四书》译文作了若干订正,又将中国最古的《五经》即《易经、书经、诗经、春秋、礼记》译成拉丁文,题名《PENTABIBLIONSINENSE》,并详加注释。
我是古野,男性,已经四十岁。在单位是编辑,在父母跟前是儿子,在家里是丈夫,是父亲。那么接着要问,四十年以前的我又是谁呢?回答是“无”(即不存在),那么,将来我又是谁呢?
她的这种观念如同另外一些源于基督教文化背景的观念,充满悖论,然而又以一种奇妙的方式合而为一:柔弱与刚强、喜乐与悲苦、高贵与卑微、衰微与兴盛……基督教哲学本身博大精深、卷帙浩繁,有如迷宫,充满奇花异草也满是陷阱,有多少信徒和学者古卷青灯
文章最后说:“较强的证据也不过是在加尔代教会的古祈祷文中,找到了求圣多默感化印度人和支那人信主的词句而已,也是不够证实圣多默到过中国的。”
经德国草纸古手稿专家蒂德鉴定,认为《圣经·新约》手稿写于公元一世纪。
碑文中还刻有古叙利亚文,在碑底刻有叙利亚文题署,在碑的左右两侧刻有70位景教传教士的叙利亚文题名。
位于风翔教区边陲的山城陇县,古有“秦陇咽喉”之称。是兵家必争之地,而在今日教会的崛起中,却成了宝中铁路(陕西宝鸡至宁夏中卫)线上的一颗明珠,给秦陇咽喉增加了光彩。
“磨西”为古羌语,意为“宝地”之意。它是始于汉代的磨岗岭古道之上的重镇。现今这里是汉族、彝族、藏族等12个民族的混居地。磨西古镇距成都约304公里,距泸定52公里,距康定约70公里。