然而,于某些特殊庆典中,如坚振、婚礼、殡仪,可依典礼的特殊性质,有更切实的祈祷意向。预备信友祷文的程序1、反省、默想该日的读经。2、放眼我们团体所处的现况。
其实任何人内在对某种幸运之兆的心理暗示,都代表了相信某些事情并非我们能够确定,而有上境之庇护。我们中国不是有良好的相信“上帝”之传统么?
或许,这种信仰方式还能处理与面对私人生活中的某些问题,获得一定的精神自足,但是,它们却无法为信仰者提供基于信仰的人间交往规范,往往是在遭受身心危机之时,无情地把私己的信仰者抛向神秘的角落。
明代入华的耶稣会神父在翻译天主教经典时,新创出“天主”一词为造物主Deus的译名,为传教的方便与效果,将中国先秦典籍中的“天”和“上帝”译作天主,耶稣会士白晋、马若瑟、傅圣泽等认为“在中国古书中闪耀着天主教某些主要信条的痕迹
请问:到底还存在着彼此接近的某些障碍吗?还有,据说对伯多禄的首席权问题正在找出解决途径,是真的吗?答:主要的问题仍然是两个教会各给伯多禄的继承人所下的定义。
坎塔拉梅萨神父指出这种思维观念带来的害处:对人的这一看法也对文化和思维上的实际问题开始施加影响,某些过度推崇生态至上的人试图将动物、甚至植物的权利与人的权利等同起来。
比如,目前中国东南西北各地教会的圣召分布不平衡,北方一些教区的圣召相对多些,南方某些教区严重缺乏圣召。
由于某些政治、经济或技术的原因,中匍双方一直没有达成移交协定。不过,双方也没有产生什么冲突。
教宗指出,某些国家有大批司铎前往美国和欧洲,「派去本国亚马逊地区的却屈指可数」。在闭幕式的讲话中,教宗方济各向媒体致以感谢。
教会的团结与爱德在某些国家激发了广大回响,例如巴基斯坦。明爱会在那里一视同仁地提供协助,培养宗教之间和睦共处、彼此交谈的沃土。