与此同时,中国人在这一时期也首次来到了欧洲,1645年赴欧洲学习的郑维信(西方人称他为郑玛诺)是有确切史料文字记载以来的第一位赴欧中国人。
·被召未果初心不改今天看到家人整理遗物,有五叔自己写的一些文字,提到最多的,是他曾经修道却没有结果的遗憾。我也曾在五叔的感召和鼓励下走进修院,不断完善圣召直至今日。
1603年,利玛窦在北京出版《天主实义》,在该书的第二篇,他引用了儒家典籍中的十一段文字谈论上帝,如:《诗经》大雅云:维此文王,小心翼翼,昭事上帝;《尚书》汤诰曰:惟皇上帝,降衷於下民;《中庸》曰:郊社之礼
每一位基督徒,不只是传扬以文字的形式存在的福音内容,更是显扬以生命存在于自己身上的“活的福音”。“活的福音”就是在我们基督徒身上的“天主的生命”。
于是催生出大量介绍中国各种情况的在华耶稣会士报告,并且以各种欧洲文字广泛出版。卫匡国欧洲之行出版的3部书(《鞑靼战纪》、《中国新地图集》、《中国上古史》)正是耶稣会士写作与宣传策略转向的醒目开端。
我们堂区是否重视用文字福传?我们有无关心和邀请对基督有兴趣的朋友们到教堂来参与主日或瞻礼弥撒及学习慕道?
一位著名的神学家(研究圣经和教会的人)曾说过这样的话:圣经上的文字就好比是耶稣脸上的一个个小细胞(即:都是写耶稣)。我们阅读圣经是因为圣经写的是耶稣,而耶稣又是完全为了我们而来。
王修女离开修女会管理工作之后,开始担任五家庄堂区文字福传组的顾问,为大家修改稿子,讲授写作知识。
张良神父还重视文字福传,堂区办有《圣神之光》报,免费赠阅。近年来,西开堂每年开办春秋两季慕道培训班,年均约有500人的慕道者领洗入教。
无论在言谈之间,还是文字之中,单枢机一直强调自己祖籍河北(濮阳)。因为1923年单枢机出生时,当时的濮阳县还属于原河北省大名教区。后来1952年在两省重新调整行政区时,濮阳县被划归为河南省。