xinde

从昔日教职人员中国化到今日的现实意义


2024-08-01 15:21:37 作者:张士江 来源:信德网

摘要:从十六世纪,利玛窦神父敲开中国封建王朝的大门,将基督信仰再次传到华夏,直到十九世纪前期,只出现过一位国籍主教——罗文藻主教(1616—1691)。在昔日近三百年的中国天主教史上,这位于1685年晋牧的南京教区主教可谓凤毛麟角,开神职中国化之先河。自中国天主教进入近现代以来,虽有一批批中外有识之士努力推动神职中国化,但相当缓慢,历经坎坷艰难。直到一百年前,经过刚恒毅等中外神长教友及知识分子不遗余力地推动,中国天主教神职中国化才进入快车道。百年前在上海召开的首届中国教务会议暨中国主教会议为神职中国化可谓一个转折点。从那时开始,国籍神职的培育逐渐受到重视,一个个国籍教区先后成立及一批批国籍主教开始获得祝圣。在回顾昔日神职中国化艰难历史进程的同时,今日已经彻底实现了(包括神职在内的)教职人员中国化的中国天主教会亦应反省和重视其现实意义。从国家层面和政治意义上,教职人员中国化的标准是“政治上靠得住、宗教上有造诣、品德上能服众、关键时起作用”。从基层地方教会来讲,教职人员中国化应满足其基本需要。从中国教会及普世教会层面来讲,中国作为一个教职人员彻底实现了中国化的地方教会,是时候派出自己的中国化教职人员,首先是在国内南北教会和东西教会之间相互支持,同时也关注、重视及回应包括海外华人教会团体在内的普世教会的需要。一个只知道接受的地方教会,而不知道给予,不是一个成熟的地方教会。自利玛窦以来,中国教会无论从人力还是物力曾长期接受;如今先富裕起来和实现了教职人员中国化的地方教会,为配合国家的“一带一路”和共建人类命运共同体及从教会角度对外讲好中国故事的战略目标,应该成为一个输出的地方教会。

关键词:神职人员、教职人员、中国化、成熟的地方教会 输出的地方教会

本文标题:从昔日教职人员中国化到今日的现实意义

  • 信德网版权与免责声明:
  • 1、投稿:本网欢迎网络和传真等各类方式投稿,但请勿一稿多投。
  • 2、版权:凡本网注明来源:“信德”的所有内容,版权均属于“信德”所有。欢迎转载,但请注明出处。
  • 3、文责:欢迎各地教区、堂区、团体或个人提供当地新闻及其他稿件,信德网一旦刊登,版权虽属“信德”,但并不代表本社或本网观点,文责一律由投稿者(教区、堂区、团体、个人)自负。
  • 4、转载:凡本网注明"来源:XXX(非‘信德’)"的内容,为本网网友推荐而转载自其他媒体。转载内容并不代表本网观点,转载的目的只在于传递分享更多信息。