预备日
2021-06-29 08:35:10 作者:爱德(Ardea Montebelli) 来源:信德网
“诗歌让我感到自己
离天主越来越近”
"La poesia
mi fa sentire
più vicina a Dio "
预备日
I
太阳,月亮,江河,草叶,
人们之命运:
一切都是那么和谐。
你听!现在 甚至可以听得到
绿叶低声细语。
全宇宙准备好
安息日的前一天
等待奇妙光亮。
La Parasceve
I
Sole luna fiumi erba
Il destino degli uomini:
tutto è armonia.
Senti! Adesso puoi persino ascoltare
Il sussurrio delle foglie.
L’universo è pronto
Il giorno che precede lo Shabbath
attende la meravigliosa luce.
II
安息日后的第一天
没有了仇恨
没有了争夺
也没有了痛苦。
随处皆是鲜花开的大花园。
他一个一个地询问我们:
你爱我吗?
II
Il primo giorno dopo lo Shabbath
non c’è più odio
non c’è contesa
nessun dolore
ovunque è un grande giardino fiorito.
Ad uno ad uno
Lui ci domanda: mi ami?
III
很久后, 我想起来那些黄花儿
成千上万朵花儿在地土上
完美地整齐排列着
形成一块黄色的巨大斑:
无比的幸福感,
我就想到天堂与永生
III
Dopo molto tempo
ricordo quei fiori gialli
migliaia di fiori
perfettamente allineati sulla terra
un’enorme macchia gialla:
felicità immensa,
penso al paradiso
alla vita eterna.
作者介绍:
Ardea Montebelli,1956年3月5日生于意大利里米尼,她是一位教师、诗人和摄影师,通过诗歌和摄影的途径从事《圣经》主题的写作,出版了许多诗集和摄影作品集,其摄影作品在意大利多个城市举办展览。
作为一名慈幼会合作者,她欣赏真福亚尔伯·马唯理(Alberto Marvelli)的芳表,并发表有关他的文章、诗歌和影像。耶稣会传教士利玛窦神父的精神深刻地影响她的信仰和艺术之旅,她完全沉浸在历史悠久的中华文化中,多年来一直热情地研究中国语言和书法,并练习太极拳。