圣诞问候:一封来自金邦尼神父的圣诞问候函及分享
2020-12-23 10:05:25 作者:厄玛奴尔•奥古斯丁神父(P. Manuel Augusto Lopes Ferreira)翻译:萧潇 来源:信德网
编者按:厄玛奴尔·奥古斯丁神父(P. Manuel Augusto Lopes Ferreira)是一位来自葡萄牙的金邦尼传教修会会士,曾担任该会的总会长、葡萄牙省会的省会长,《世界福传》(World Mission)等刊物的创刊人,目前在金邦尼修会的罗马总会院服务。这是他最近写给我们的圣诞问候与分享函。
亲爱的朋友:
今天我们进入圣诞节九日敬礼。
我希望你一切都好,我感觉到需要与你联系,与朋友们联系,在新冠疫情大流行造成的沟通阻隔和孤立之时,我想和你们说些话。可是另一方面,我不确定该怎么做,我感到无力打破沉默,不知道如何组织语言。疫情大流行使我们感觉到语言是如此贫乏,如此无力给予安慰和交流,无力指出一丝光芒和喜悦。
是的,在圣诞节期间,我们祝愿希望与喜乐,这是基督来临的时刻,是我们庆祝他在白冷诞生的时刻。我们是如此地需要希望和喜乐,目前我们还在饱受(疫情的)煎熬折磨,感到困惑,因为我们的朋友和同伴们一个个失去生命和不公正地被死亡夺走。我们金邦尼传教修会意大利团体,在最近不到两周的时间里,在维罗纳的一个年长者会院中,失去了十五名传教士,他们其实并没有那么老,他们都应该有权利享有安静的晚年。而且,在罗马,这里,我们这个团体,我们失去了我们敬爱的院长,彻雷斯提诺神父(Fr.Celestino,MMCJ)的微笑和他美好的临在成了过去。他在医院与病毒战斗了一个月,可是最终他没能康复。在他与病毒战斗期间,我们在希望中陪伴着他,祈求我们的主,生命的赋予者,为了我们的喜乐把院长保留给我们;可是,主欢迎他进入与主同在的永恒喜乐。我们相信富于爱和慈悲的天主。
当我们得知彻雷斯提诺神父的健康状况恶化,仅仅依靠机器使他维持生命时,我们特意奉献了弥撒,在弥撒里歌唱“你的热诚如燃烧的火焰”。领唱员高歌:“你是夜色中归来的伴侣,热诚如同燃烧的火焰,我带着一天的辛劳投入你的怀抱。看哪,一天的叹息已经被永恒的喜乐陶醉。只要与你同在,如你所愿,我将在爱内沉醉,我将欢欣安详”。
是的,在这个充满了不确定和一切似乎都停顿了的时候,仍然是讲述和平、希望和喜乐的时候。或者更确切地说,是时候让天主对我们说话了,因为我们已经不知道该说什么。我送你一首诗,是一位朋友送给我的,著名诗人查尔斯·佩吉的《希望之门 第二超德》,与你分享,希望这个圣诞节带给我们光明和喜乐,治愈我们的伤痛。
……希望!
天主说,这是何等奇妙!
让我惊喜。
这些可怜的孩子们看到如此境况,
可是他们相信明天早晨会更美好。
信德是一位忠诚的新娘,
慈爱是母亲,
希望是一个微不足道的孩子;
你是在圣诞节来到世界上的那一位,
你是历经世世代代的那个孩子。
这个孩子脆弱而渺小,
可是你抚慰众生,历经世世代代。
当奇异的星辰引导东方三王,
来到我圣子的摇篮前,
火焰在闪耀。
希望将引导美德和世界,
一束火焰将照亮黑夜。
圣诞节快乐,献上我的友谊和祈祷
厄玛奴尔•奥古斯丁神父
(P. Manuel Augusto, MCCJ )
2020年12月16日于罗马
English Version: Christmas Message from A Comboni Father