专访《德兰修女传·在爱中行走》的作者华姿
2011-06-28 14:26:21 作者:国际在线消息 张毛清 来源:《信德报》2011年6月10日,17期(总第448期)
《德兰修女·在爱中行走》,这本由中国本土作家写作的第一本诺贝尔和平奖得主德兰修女的传记文学作品,刚刚出版就受到有关专家和读者的广泛好评。《德兰修女·在爱中行走》问世不久为何就受到如此的欢迎?它究竟是一本怎样的书?它和其他同类传记文学作品相比又有哪些不同?这本书背后有一些什么样的写作故事?记者日前在武汉就这些问题独家采访了这本书的作者华姿女士。
记者:据记者在北京有关方面了解的情况,北京有许多学生在圣诞和新年来临之际选择这本印刷精美的书籍作为礼物送给自己的朋友。在北京,你的这本《德兰修女传·在爱中行走》目前销售势头十分好,一些业内人士都很看好这本书,甚至有人预测这本书将在一定时期内成为上榜新书,这无疑是一本畅销书。你个人对这本书的发行和销售持何种态度?你认为这本书受到关注的最重要的原因是什么?
华姿:这个我还不是特别清楚。但责任编辑告诉我,目前在北京的销售情况的确很好,很多读者也买这本书作为礼物送给家人和朋友,据编辑讲,有的读者一买就是十几本,有的甚至更多,都是送人的。据他们说,这本书目前在网上书店销售的情形更好。
这本书之所以受到一定的关注,我想最主要的原因是,我们都需要爱,也需要被人爱。
记者:我所知道的德兰修女是一个完全舍己的人,她把一生都献给了印度的穷人,是真正的“穷人的圣母”。请你为我们的读者介绍一下德兰修女,以及她在海外的影响,好吗?据我所知,在她生前,她的影响甚至在某种程度上超过了罗马教宗?
华姿:是的。德兰修女是阿尔巴尼亚人,1910年出生在马其顿首都斯科普里城,但她一生都在印度的加尔各答为穷人服务,并且成为印度公民,所以我们一般都说她是印度修女。
德兰修女是1979年诺贝尔和平奖的获得者,她是继史怀泽博士1952年获得诺贝尔和平奖以来,最没有争议的一个得奖者,也是20世纪80年代美国青少年最崇拜的人物之一。她活着时是世界上获奖最多的人,但她从未在自己身上花过哪怕一分钱的奖金。她认为她只是穷人的手臂,是代替世界上所有穷人去领奖的。
她除了被誉为“穷人的圣母”外,还被誉为“慈悲天使”、“贫民窟的守护者”、“行动的爱者”、“贫民窟的圣人”、“带光行走的人”等等。她创建的仁爱传教修女会在她1997年去世时拥有四亿多美金的资产,世界上最有钱的公司都乐意无偿地捐钱给她;她的团体有七千多名正式成员,团体外还有数不清的追随者和义工;她与众多的总统、国王、传媒巨头和企业巨子关系友善,并受到他们的敬仰和爱戴……
但是,她住的地方,除了电灯外,唯一的电器是一部电话;她没有秘书,所有信件她都亲笔回复。她没有会客室,她在教堂外的走廊里接待所有的来访者。她穿的衣服一共只有三套,而且自己换洗;她只穿凉鞋,不穿袜子。当她去世时,人们看到她所拥有的全部个人财产,就是一张耶稣受难像、一双凉鞋和三件滚着蓝边的白色粗布纱丽——一件穿在身上,一件待洗,一件已经破损,需要缝补。
可以说,她是一个满身光明毫无黑暗的人;那么善良,那么仁慈,那么哀怜那些卑微的苦难的生命。她带着爱的光芒在这片有限的大地上行走,却把无限的爱带给了他们——那些穷人中的穷人:病人、被遗弃的人、没人关怀的人、流浪的人、垂死的人,以及那些内心饥饿的人。她怀着非凡的爱,却做着最微小的事,她是一个完全的奉献者。她深知我们活在一个光明与黑暗并存的世界里,因而她用整整一生来邀请我们,邀请我们选择光明。
我想,她是我们每个活着的人,都应该有所了解,有所知道的。
记者:读完这本书之后,我很感动,并且非常强烈地感到一种爱的召唤的迫切和被提升的喜悦。整本书既顾全整体,也关照细节;既富启示性,又有可读性——很多小故事都充满温暖的心灵感动,并对我们的人生极富启示意义:人是可以比天使更完美的,如果我们愿意的话;生命也是可以以另外一种样子存在的,就像德兰修女那样。
华姿:你说得太好了。人虽然是介于动物和天使之间的一种生命,但人是可以比天使更完美的,关键在于我们是否选择像天使一样去生活。这本书从德兰修女的出生、成长写起,一直写到她18岁出家、38岁走出修道院、尔后创建仁爱修女会,以及离开这个世界回归天国为止。就像这本书的编辑总结的,这本书以丰富细腻的文笔,讲述了德兰修女传奇而伟大的一生,对于我们每个人体味生命的真谛极富参考价值。
而在我看来,她使我们得以认识真正的福音,真正的爱,以及真正的伟大和高贵。她用带光行走的一生,把整个世界都放进爱里,那么,我真的希望,我能借着这本书,把她放进我们的爱里。
记者:我很好奇的是,你是一位中国作家,德兰修女是一位离你十分遥远的已故的外国人,是什么原因促使你写这本传记的呢?至少从表面上看起来好像不太可能,因为她离我们的生活那么遥远?虽然我们很敬仰她。
华姿:表面上看起来似乎很偶然,其实还是有其内在的原因。2003年5月的一天,作家徐鲁给我打来一个电话,说他们出版社准备做一套20世纪的名人传记丛书,其中有一本德兰修女的。他说我来写最合适了。我当即就答应了。
因为德兰修女是20世纪我最尊重最仰慕的人。如果我能通过我的劳动让更多的人认识这个杰出的爱者,这个奇妙的好人,那么对我来说,无疑是一个巨大的幸福。虽然我知道我并没有资格领受这个庄重的任务,但我愿意借着我微不足道的努力使更多的人认识她,了解她。而且我深信,这是一种召唤,一种爱的召唤。德兰修女用了整整一生来跟随这种爱的召唤,那么我,则要尝试用我的母语——中文,而不是某门外语的编译和翻译,把她带到我国读者的面前,作为我对这种爱的召唤的回应。
所以我虽然因自馁而忐忑,却还是接受了徐鲁的这番美意。这就是我当时的真实心态。可以说,我几乎是怀着惴惴不安的心情开始这本书的写作的。
(待续)