追思已亡
2003-10-31 13:01:23 作者:亚米契斯 来源:信德报(第196期)
安利柯啊,你晓得追思已亡是什么日子吗?这是祭祀亡者的日子。小孩在这天,应该纪念已故的人,———特别应纪念为小孩而死的人。从前死过的人有多少?不,即如今天,有多少人正在待死?你曾想到过这个吗?不知有多少做父亲的为了养育小孩辛苦伤身,非命地早入地下呢?因不忍心见自己的小孩陷于不幸,绝望自杀的男子,不知有多少;因失去了自己的小孩,投入悲痛发狂而死的女人,不知有多少?安利柯啊!你今天应想想这许多死去的人啊!你要想想,有许多先生因为太爱学生,在学校里劳作过度,年纪未老,就别了学生们而死去;你要想想,有许多医生为了要医治小孩们的病,自己传染了而死去;你要想想,在难船、饥馑、火灾及其他非常危险的时候,有许多人是将最后的一口面包,最后的安全场所,最后从火灾中逃身的绳梯,让给了幼稚的小灵魂,自己却满足于牺牲而从容地瞑目了!
啊!安利柯啊!像这样死去的人,数也数不尽,无论哪里的墓地,都眠着千百万的这样神圣的灵魂,如果这许多的人能够暂时在这世界中复活,他们必定要呼唤那些小孩们的名字,为他们而贡献出壮年的快乐,老年的平和以及爱情、才能和生命的小孩们的名字。二十岁的女子,壮年的男子,八十岁的老人,青年的———为幼者而殉身的这许多无名的英雄———这许多高尚伟大的人们墓前所应该撒的花,单靠这地球,是无论如何不够长的,你们小孩是这样地被他们爱着,所以,安利柯啊!在追思已亡节,要用感恩的心去纪念亡人。这样,你对于爱你的人们,对于为你劳苦的人们,自然更加亲和更有情了。你真是幸福的人啊!你在追思已亡节,还未曾有想起来要哭的人呢!
母亲
(选自[意大利] 亚米契斯《爱的教育》夏丐尊译 李雨清荐)
*追思已亡在每年的11月2日