内容摘要:文章分析研究了明末儒家天主教徒王徵科学著述中的人文思想。第一部分重点关注《奇器图说》《诸器图说》等机械学著作中所体现的关切人的现实劳作的思想。
此次课题成果展的主题为会通中西,将目光集中在几位著述丰富的中国基督徒知识分子,通过文字、图片和实物展览,呈现出他们在汉语基督教文献著述上的贡献,以及借助文字体现出来的基督宗教中国化历程的历史实践和经验。
热爱圣经及对成文的天主圣言满怀孺慕之情,这正是圣热罗尼莫(St.Jerome:Hieronymus)的一生和著述,留给教会的遗产。
他通过西方僧侣的身份,汉语著述的方式传播天主教教义,并广交中国官员和社会名流,传播西方天文、数学、地理等科学技术知识,他的著述不仅对中西交流作出了重要贡献,对日本和朝鲜半岛上的国家认识西方文明也产生了重要影响
柴神父曾在大同任中学英语教师,后又任山西神哲学院副院长,一生可谓桃李满天下,我不知道他老人家是否有什么著述以遗后人,可我深切地体会到,他老人家本身便已是一本著述。
韩神父毕生著述繁多,曾参与编纂中文《圣经辞典》,并著有一系列新旧约经书注释和学术论文。韩神父与“信德”协议出版其著作之遗愿我们将努力完成。敬爱的韩神父,请您在天堂上为我们代祷!(若翰)
张神父生前著述甚丰,为中国教会做出杰出贡献。曾在《公教学生》、《益世报》副刊《公教与文化》、《上智编译馆刊》等发表文章,合译《我们的喜讯》。
是从唐太宗贞观九年(公元635年)叙利亚传教士阿罗本进入中国“翻经书殿,问道禁闱”开始,尽管以往有少数专家质疑基督教传入中国有可能早在东汉时期,但一直缺乏实证无法确认,汪维藩教授的研究发现为这一说法和他前几年的著述提供了有力的证据
关键词:交友论,友论,适应策略,山人,利玛窦,南昌《友论》(《交友论》)是利玛窦来华的第一本中文译作,是明清两代耶稣会士中文著述中流传最广的文本之一。此书在晚明不胫而走,为利玛窦赢得了许多声誉。
王德兰摘自圣日多达、圣梅蒂田和圣玛利亚·斐瑞娜的著述