此外,我们也得到台湾香港出版社的帮助,免费出版他们的书籍、刊物;美国与欧洲的许多出版社不单送给我们他们的刊物,而且还授予我们免费翻译和出版的权利。没有他们的慷慨大量,我们是无法完成这些任务的。
美国教会出版社出版的深受当地教友喜欢的书籍,如卢云(HenriNouwen)神父的《祈祷真谛》(WithOpenHands)、乔意丝·露帕(JoyceRupp)修女的《生命之杯》(TheCupofOurLife
特别问候我热烈欢迎参加今天公开接见的讲英语的朝圣者们,特别是来自英国和美国的朝圣者。我向在场的众多学生团体致以特别的问候。我呼求主耶稣基督的喜乐与平安降到你们所有人和你们的家人身上。天主保佑你!
特别问候我热烈欢迎参加今天的接见的讲英语的朝圣者,特别是那些来自英国、越南和美国的人们。我呼求愿我们主耶稣基督的喜乐与平安降到你们及你们的家人身上。天主降福你们!
特别问候我热烈欢迎参加今天接见的讲英语的朝圣者,特别是来自荷兰、菲律宾和美国的团体。愿我们今天开始的四旬斋期之旅以被圣神的恩宠净化和更新的心灵,带领我们迎接复活节。
我的前线印象记写在前面的话虽然GRE(美国研究生考试)考试临近,可是我最终还是下定了决心要去抗震救灾的第一线!毕竟作为志愿者去帮助急需要帮助的人,这样的机会不是随时都会有的。
这里特别要指出的是美国科学家弗兰西斯·柯林斯,他在《上帝的语言》这本畅销书里提出:“世界上到底有没有一个主动与人类进行交流并回应人们祷告的上帝?”
特别问候我欢迎所有讲英语的朝圣者,特别是来自英格兰、加纳、美国、马来西亚、菲律宾的朝圣者。我还要问候来自英格兰和威尔士的神父们,他们正在庆祝晋铎重要周年纪念日。
因此除了上班,大部分时间都放在了朋友应酬上,或者忙碌于教堂事务,基本不顾及妻子,很少时间陪她,晚上妻子经常接到我的电话:今晚不回家了。通过学习,我明白了,妻子应占据我生命中的优先位置。
据说,他每天都去约四五公里远的教堂参与弥撒,平时什么东西也不吃,只靠领圣体维持自己的生命。后来我们也到了他曾经参加弥撒的教堂,他的遗体完整地保存在圣堂的祭台下面。尼阁老圣人是于1947年被列为圣品的。