伯多禄不愿让耶稣为他洗脚,但他终于明白,耶稣并不是只想做榜样,让我们看到应如何为彼此洗脚而已。只有先让耶稣洗脚的人,才能为他人洗脚。只有当他们与耶稣有分时(若十三8),他们才能服事他人。
他的复活与拉匝禄的复活不同,拉匝禄复活之后,仍然再次陷入死亡。而耶稣在复活后不再归于腐朽。复活后的耶稣是一个新的创造。
同年,教宗保禄五世批准将《圣经》及弥撒经译成中文,便于以中文行圣事,传教士译出大量完整的中文译本。高一志神父的《天主教要解略》,内容反映了传统教义,并论述了身心德行、八福、七罪宗、超德和枢德的能力。
我们的先教宗圣若望·保禄二世教导我们说:人从天主那里获得了慈悲之爱,在这个意义上,天主的慈悲在这种爱的精神中使人改变,从而以同样的爱去爱近人。
早在1月29日,圣座一心委员会主席保禄•科尔德斯枢机介绍公布了教宗本笃十六题为“基督为你们成了贫困的”(格后8:9)“2008四旬期文告”。
因着认出了耶稣是“默西亚,天主子”,西满和所有的宗徒们也成了“磐石(伯多禄)”,同时,宗徒们也被赋予了“天国的钥匙”,以及,赦罪的权柄。
在西满伯多禄三次公开否认自己是主耶稣的门徒后,祂宽恕了他,而且三次邀请伯多禄继续牧养主的羊群(若21:15-17)。
生活在中华文化下的人,用“福、禄、寿”表达对一个人最高的祝福。随着社会福利的不断提高,老年人更加重视自己的健康长寿,各种各样的补药和营养品也四处可见。然而,每年用于治疗各种疾病的“药品”却越来越多。
《路加福音》第十章中那个众所周知的伯达尼三兄妹拉匝禄、玛尔大和玛利亚的故事,四本《真妙》曾在〖耶稣赴宴〗、〖忘与忙〗和〖优次有序〗等五篇文章中,分别从不同的角度分析了人物的特质、内心世界以及女主人玛尔大与贵客耶稣之间的对话
1615年教宗保禄五世准许把圣经译为华文,礼仪时亦可以用华语。至1659年,教宗亚历山七世亦准华人只略懂拉丁文,即使不懂说拉丁文也能晋铎。