,由文主教领受坚振圣事。
6.献礼由信友呈上共融圣事用的献礼:饼和酒。在禧年里,资源要重新分配,致使没有人是匮乏的;在这精神下,团体须敏锐于穷人的需要,且要落实于具体的爱德行动,并延续于禧年闭幕之后。
答:礼仪是主基督,藉圣神,在教会的祈祷聚会中,以圣言,及圣事方式的亲临,为体现天主与人的相遇、相知和相结合(结盟),是教会生活的顶峰与泉源,既赋予教会福传的力量和内容,又是福传的成果。
过去,用一个小时聆听拉丁语的讨论前报告,为众人不是容易的事。这次,可以而且必须用意大利语宣读。近几个月以来,媒体关注离婚再婚者的困难处境,例如,他们不能领圣事。
我认为人们渴望改变,但究竟哪些事该改变呢?婚姻的本质、家庭的本质,基督信仰有关家庭和婚姻的原则难以改变。但很多事受到文化、地方和历史背景的影响,这些或许可以有所改变。
今年研讨会的主题是:与路德教会和圣公会对话的结果和大公运动诉求。研讨会结束前,本梵蒂冈电台请拉青格的学生们协会主席斯特凡·霍恩神父谈谈今年研讨会进行的情况。
教宗方济各9月7日在圣玛尔大之家的弥撒讲道中这样表示。他强调说,我们应克服做没有耶稣的基督信徒或者只有虔诚但没有基督的信徒的诱惑。
有时候去读一下圣经,心里却又记挂着其他事,匆匆忙忙翻一下,又急急忙忙合上了,哪里有多花时间去聆听天主的话?更别说去多学习些道理,倒不吝啬俗世虚度的光阴。又去哪里传播你的福音?倒是在事事计较俗世得失啊!
你用葡萄酒和面饼建立了圣体圣事,你为门徒们洗了脚,教导我们要做那个服侍人的人。可是当时门徒们还是不明白你来是为什么,什么叫服侍,为什么要做最小的。
此时已是午饭时间,午饭过后本堂神父告知有老人家需要领受终傅圣事,于是两位神父、两位教友及我们两位修士便踏上了前往目的地的路程。我们在车上谈笑风生,经过一个多小时后才到了这个老人所在的小镇。