因此希伯来书上说:不是带着公山羊和牛犊的血,而是带着自己的血……,他以天主独生子无限尊高的身份做大司祭,来祭献天父,他把自己的血撒向天父,撒向我们的心灵,他建立了新的盟约,这样才有无限的价值
(三)帮助信徒学习圣经、提高信仰意识 佘山修院在金鲁贤院长亲自挂帅下,根据新耶路撒冷版本的圣经,并参照了希伯来版本和希腊版本的圣经,翻译了新约全集;两年之前,金主教又不顾自己的病体,参照了礼仪出版社(
圣经的话语在圣神的行动下变得光明;在这种情况下,我们用自己的双手触摸到《希伯来书》中所说的话是多么真实:“天主的话是生活的,是有效力的,比各种双刃剑还锐利”(4:12)。
顺治曾万分感慨地对身边的大臣言道:汤若望的“疏奏语皆慈祥,读之不觉泪下”。(《在华耶稣会士列传及书目》上册,174页)在顺治执政的10年中,汤若望进谏达300多次,其中大部分被采纳。
身边没有亲人,只有一个老仆人“应门出入传语”。他又听说徐光启勤奋好学,老而弥笃。冬天不烤火炉,夏天不用扇子。分秒必争,专心致志做学问。每天工作到半夜,方肯罢休。
(中国社科院研究员卓新平语)他们即是学识渊博者,又是品德优良者,抛弃家庭,远涉重洋,不惜尽弃其应享之幸福与安乐,而献身于拯救中国人灵的无私事业。可敬可赞!
角逐奥斯卡时间吃亏 《耶稣受难记》的另一个特色是用了耶稣生活年代经常使用的拉丁语和阿拉姆语,这两种语言目前已消失。
中东教会的宗主教和主教们与教宗共祭,弥撒用拉丁文举行,其中贯穿着东方礼仪各种礼节的圣歌,读经用阿拉伯文、希腊文和亚美尼亚语宣读,使整台弥撒过程更加庄严,色彩更加丰富。
他举例说,在一九二二年,祇有不到百分之三的爱尔兰人讲爱尔兰的盖尔语(Gaelic),但是今天就有近四成人会说;至于希伯来文,通常祇有犹太拉比和特别虔诚的正统派犹太教徒才会说,现在却成为了以色列的国语。
我们保定总堂的教友俯求圣神,让我们用通俗易懂的语言和火热的爱心,用我们友善的态度和交朋友的姿态,让更多的教外朋友了解和接受我们的信仰,对他们提出的问题,以探讨的方式给予讲解,循序渐进地让“天主的圣神藉着我们的口而讲话