封圣大典前夕,他用颤抖但坚定的声音向本新闻网说,“在那一刻,我心中萌生了一个渴望,就是在临终前能看到富高神父成为圣人。这是我一生的梦想,现在我无法去罗马,可是我的心愿实现了,富高神父被册封为圣人了”。
在那个特殊的年代,她的身份不能公开,她只能自己默默祈祷,恪守信仰,尽一个修女的本份。
教宗最喜爱他所写的“天主经”,在这本书中,西比廉教导我们,祈祷不仅是为自己,也是为其它的人,因为我们在念天主经时,不说:我的天父,而是说:我们的天父。
这样圣统阶层可依照环境的需要相机行事,它可以将某一种传教事业和自己所本有的传教职务更密切地联系起来,但要保全双方面的本质和区别,又不侵犯教友的自由行动。圣统制的这种行为在教会的文献中成为"委托"。
在这本书中,“中国基督教文学”是一个明晰的、实在的概念。
其实选择《圣经》作为收藏项目,本没有太大的经济价值,正像张佳说的,严格意义上《圣经》是没有版本区别只有译文不同的版本而已,从翻译来源讲没有太大的出入,因为《圣经》本身原是一部专业的宗教典籍,所以译者就必须严格遵循原著的一字一句
堂区神父要站在堂区制高点才能细微俯瞰真实面貌;主教要站在教区制高点才能完整俯瞰本教区;主教团必须站在全国天主教制高点才能俯瞰整个国家的天主教走式,才能发现问题、觉察利弊;才能编写、制定发展规划和福传计划
保禄,罗马名,即“微小”之意,又名扫禄,即撒乌尔,他父亲为纪念他是出自雅本明派的撒乌尔君王而取名。
隔天二十八日他接受本梵蒂冈电台及梵蒂冈《罗马观察报》的访问,谈古巴行的感想。下面是部份访谈内容:问:国务卿枢机主教,您可以先综合谈一下古巴行的印象吗?
本该在天主跟前作一名天主的好女儿,可恰恰相反,在这五十多年的岁月里只顾肉身生活,为世俗奔忙,年轻时上班忙于工作和生养儿女,退休后是忙予家务,从来没有把恭敬天主放在第一位,更谈不上看圣经及作福传工作。