老会长满钦俗在分享时,号召大家都要做福传的工作者,只有每个人都参与福传工作,我们的教会才会广扬。
《曾广贤文》里有这样一句话,羊有跪乳之恩,鸦有反哺之义。羊和乌鸦都知道报恩,何况我们被称之为最高级的人类呢?岂不更应该有知恩图报的心,更应该善待父母。善待父母,孝敬父母,也是基督徒一生的功课。
另一方面,念珠在本地销售情况理想,广受欢迎。25岁的帕尔对天亚社说,她念《玫瑰经》时,通常会祈求天主庇佑她。她又会以念珠馈赠亲友,提醒他们时刻信靠天主。
(咏103)葛广文/摘自《读者》2008年7期
教宗接见意大利拉文纳城代表团,纪念但丁去世700周年(梵蒂冈新闻网)“在我们人生的半途,我陷入一片幽暗的森林,因为笔直的道路消失了”。《神曲》的这段开头和后续的诗词继续让天主美善的魅力产生回响。
尽管如此,圣依撒格的著作被翻译成基督徒使用的所有语言,如希腊文、阿拉伯文、格鲁吉亚文、斯拉夫文、埃塞俄比亚文、罗马尼亚文,以及其他语言。
11月1日诸圣节亲爱的朋友们,世界需要圣人,而我们全都蒙召成圣,无一例外。你们不要害怕!Cariamici,ilmondohabisognodisantietuttinoi,senzaeccezioni,siamochiamatiallasantità.Nontemete!Dearfriends,theworldneed
世界原住民国际日原住民族拥有不同的语言、文化、传统和祖传知识,提醒我们人人都有责任照料天主托付于己的受造界。#原住民日T:Ipopoliindigeni,conlalorovarietàdilingue,culture,tradizionieconoscenzean
这样,我们才能广传基督的福音,净化世界,和谐社会,使社会进步,人类文明,生活在基督之爱的大家庭中,好能使世界浸润在基督的精神内。究竟什么是基督化生活?
访问于十一月十四日结束,代表团由主教团主席阮文和主教率领,访问了美国的主教、天主教基金会、美国国务院、越南驻美领事馆及越南侨民代表。