全世界为数众多的青年在疫情爆发前,早已感受到前途渺茫。而疫情的摧残更令他们感到举步维艰,在动荡不安的环境中,求学、就业、经济和政治的道路变得狭隘难行,前景黯淡无光。
若我们的心好似一个橱柜,“以遗憾的心情存放着陈年往事”,或好似一层阁楼,“把我们许久前的热忱和梦想收藏起来”,或更好似一个狭窄和阴暗的房间,“只有我们自己、我们的问题和我们的辛酸活在其内”,这样则将“无法认出天主无声和谦卑的临在
若望·福尔纳西尼神父在被杀害的前一夜,参加了德国兵举办的一个宴会,因为他知道村里的几个女青年遇到了危险。宴会中,纳粹党卫队的指挥官请他第二天和他一起去大屠杀的地点,神父答应了。
法令包括前言和其它两个部分,其中介绍了为出版礼仪书需要遵循的准则和程序,既有礼仪书的翻译,又有依照《礼仪宪章》第40号进行‘更深入’的改编。”
恶都是在半路沾染上的,在遇到的每一个人身上,努力寻找他温柔和善的本性,原谅无意识的冒犯,海纳百川有容乃大,给他人提供便利,只问耕耘不问收获,“不嫉妒、不张狂、不自夸、不粗鲁,也不为己,不动怒,不记仇”(格前13
这位记者近来发表了一本新书,题名为《不为人知的慈悲:艾滋病,天主教徒,以及没人讲过的、在恐惧前的怜悯故事》。教宗方济各在一封简短的信函中写道:「谢谢许多司铎、修女和平信徒照亮生命、做出见证。
姚顺神父(现在已是主教)和我,是罗神父在大陆和台湾教过的老学生,当时都正在美国进修礼仪,因此罗神父打算利用返港前的空档,带领我们和当时在罗马进修礼仪的潘家骏神父,一起参访意大利礼仪的根源和遗迹。
在96年的圣周前,他们初次来到了上海这个大城市。我们约好,圣枝主日,我到君王堂去参与弥撒,并与他们相见;弥撒后,我与他们一起去拜访倍玲父母。我们到达时,他们一家祖孙三代已在等候我们了。
【注】根据传统,在被钉十字架前,西满伯多禄再次感到“不堪当”像耶稣一样死去,便要求倒吊钉在十字架上。
在踏入虎年子时前,我收到一位朋友的短信:他过去数年一直对抗癌症,而他告诉我,他又入院了。在这短信中,他的言语闻者心碎:“我已到了生命的尽头,这是我最后的日子,请为我祈祷。