哥伦比亚教会於教宗到访前夕,9月5日傍晚在首都波哥大两百周年纪念公园举行盛大的祈祷守夜礼,信友们高唱圣歌、恭读圣言、聆听见证。
据说,当年从拉丁弥撒改为中文弥撒很多人不进堂,经文由文言改为白话很多人拒绝念。时至今日,很多教友仍然这样固执,看不惯新事物,接受不了革新。
本文将对“DEUS”这一拉丁教会中至关最要的词汇从历史文献的角度进行梳理。文章计分如下:一、唐、元景教与天主教的翻译唐时景教将至高神译作“”是直译,而用作“天尊”则是会通。
我们必须发现拉丁美洲国家的潜力,这些国家历史悠久,资源丰富,人民和善团结,但是由於当前的经济和社会危机,百姓越来越贫困,对共同家园的剥削越来越严重。这是我们十年前从未预料的事。
由于我们上海徐汇大堂时常有外国教友来参与弥撒,所以在中文弥撒中,要经常穿插几首传统的拉丁圣歌,在平时的主日上,有小天使唱经班唱经,外国教友特别多,尤其是一到圣诞节,一曲拉丁圣歌《阿代斯旦》的嘹亮歌声,真是感人至深
天主教就其外在的结构、教义的陈述、宗教敬礼的仪式而言,都是与希腊拉丁文化紧紧相连的,这是不可否认的事实。面对一个具有悠久文化的民族,如何把这个宗教介绍给他们,而且又不至于强加给他们呢!
天主教就其外在的结构、教义的陈述、宗教敬礼的仪式而言,都是与希腊拉丁文化紧紧相连的,这是不可否认的事实。面对一个具有悠久文化的民族,如何把这个宗教介绍给他们,而且又不至于强加给他们呢?
这些过去的整套仪式从未被大公会议后的教会所废黜,也没有丝毫背离的情况,反而至今仍将这些古礼视为自己的富饶,需要以应有的荣誉加以保存。
礼仪由教区主教汤汉枢机主礼,是教区十八年来的另一次晋牧礼。
他对教会的礼仪做出很大的贡献,其中包括整理拉丁文圣乐。同时他有关伦理学及神学的著作也甚多。604年3月12日安逝。