就这样,每周日的中文弥撒、英文弥撒,她都在教堂唱歌。唱歌锻炼了气息,她的身体不再那样虚弱。她在教堂只是唱歌,她给自己约法三章:一不信,二不加入,三不买任何东西回家。
那个时候也没有电视,常常有很多时间,特别是吃过饭一起去山上散步,他们中也有很多人想学习中文,所以我们就商量好,上山的时候讲法语、意大利语等,下山的时候就讲中文。我的西班牙文就是这样学到的。
劳森夫人为她取了一个中国名字,根据艾伟德的英文姓氏Aylward,翻译成中文发音相似的“艾伟德”,寓意爱心伟大、品德高洁。新鲜感无法替代生活的困窘。
以下是教宗2015年四旬期文告的中文译文:亲爱的弟兄姊妹们: 四旬期是让整个教会、每一个教会团体及每一位信友焕然一新的时期。四旬期更是一个救恩的时日(格后六2)。
他除了在徐家汇学习中文,同时任徐汇公学监学,教授法文和化学。
第一届就是在汤女士的家里开办的,由于没有办慕道班的经验,她到处请神父或资深的教友来授课,然而这里讲中文的神父少之又少,所以大部分都是华侨教友来担任,课程内容主要是分享信仰经验。
前者是因为没有中文神学教材,只能把文革中没有被毁掉的教会书籍当作课本;后者是为了尽快建一座主教坐堂,从没有学过设计的他硬是自己琢磨着设计出了一座漂亮的教堂。
目前,三位年轻的韩国神父正在学习中文及粤语,通过语言关后,即可服务澳门教区。
同时,澳门教区有三份教会报刊,分别为葡萄牙文的《号角》周刊(Semanario"OClarim")、中文《晨曦》和《澳门观察报》。
初在徐家汇学习中文,同时任徐汇公学监学,兼教法文和化学。这年圣诞前制作烟火时不慎引起爆炸,失去右臂。1914年至1934年,他在虹口圣心堂管理外侨,包括日侨教友。1934年,任震旦大学舍监和英语教授。