当她的弟弟拉匝禄病死的时候,她与耶稣的对话就暴露出她急躁的一面,因为她的急躁,她不能明白耶稣所说的每句话,而只是按自己的心意在回答(参若11:1-44)。
今天是历史上首次展示圣伯多禄的圣髑以供瞻仰。教宗象征式颁布《福音的喜乐》宗座劝谕(EvangeliiGaudium)。为圣地和叙利亚的基督徒祈求平安和谐。关怀团结菲律宾人民。
1614年耶稣会士金尼阁神父回罗马上书教宗准许在中国行中文化礼仪,1615年3月20日教宗保禄五世应金尼阁的请求,由礼仪部颁谕准许以中文举行弥撒圣祭,诵念日课,任何当地(中国)神职人员并准许翻译《圣经》
他让所有愿意寻找幸福的人不会失望,他的复活让伯多禄不再整天生活在自责的黑暗中,去寻找耶稣必会拨开乌云见太阳。他的复活也让爱徒更加相信他就是主、默西亚。
马尔谷福音中四个女人成为死亡与复活的见证人,与福音书开始的四个门徒相符(伯多禄、安德肋、雅各伯和若望,谷1:16-19),即玛利亚·玛达肋纳、雅各伯的母亲玛利亚、撒罗默以及若瑟的母亲玛利亚
伯多禄的一句话告诉我们:有些人是根据字面意义理解了他:“我们抛弃了一切跟随了你”(路18:28)。但是不多几节之后,同一部福音讲述了耶稣访问一个名叫匝凯的“富有的人”的事情。
一如保禄宗徒所言:“我就有祸了。”(格前9:16)因着这光,可以照亮黑暗,改变人心。
教宗本笃十六世九月十二日上午从冈道尔夫堡夏宫乘直升机返回梵蒂冈,于十点整乘他的白色敞篷车进入圣伯多禄广场,先绕场一周,向一万两千多位来自世界各地的朝圣人士致意,然后走上广场上方台阶上的白色讲坛。
1614年耶稣会士金尼阁神父回罗马上书教宗准许在中国行中国文化礼仪,1615年3月20日教宗保禄五世应金尼阁的请求,由礼仪部颁谕准许以中文举行弥撒圣祭,诵念日课,并准许以中文文言体裁翻译《圣经》,即(中国神父可以不用拉丁文而用中文举行圣祭念日课
[page]在该书的第138页和222页,段琦先生引用了国内青年学者刘国鹏博士的观点,即“梵蒂冈事实上授意吉林代牧高德惠只能以东北诸教区长上的名义,而非圣座的名义与伪满政府交涉”,梵蒂冈承认伪满洲国只是日本侵略者的一种宣传手段