看到我妈很热心,一天弥撒结束后,修士就对母亲说:“路济亚,请您给我帮个忙,我老了,手上无力,这些兔子的毛得修剪了。”
我特别接近没有武装的平民,他们遭到战乱不合理的打击,成了牺牲者,不论是被迫躲入防空洞生活的加里肋亚居民,或者广大的黎巴嫩人民,他们再次看到他们的国家被毁,被迫放弃一切,到他地寻找避难所。
潭维新(Noe-JosephTacconi),1873年生于意大利北部巴维亚,为米兰外方传教会会士。他1902年到达开封,1940年67岁退休,回罗马养病,1942年病逝罗马。
天主听见了他们的哀号,就记起了他与亚巴郎、依撒格和雅各伯所立的盟约。天主遂眷顾了以色列子民,特别垂念他们(二23-25)。
再次,这名加里肋亚渔夫,完全信任祂的话,放下一切跟随耶稣,祂成为师傅和主。与西满一起的雅各布伯和若望也一样。
宋亚纳姐妹带领大家做了《圣经》知识抢答,大家踊跃参加,积极互动,以此结束了这喜乐、平安、满获天主恩宠的朝圣。
如亚巴郎一样,我们可以说张主教是整个安阳教区的信德之父。没有他的信德,就不会有安阳教区的今天!主教啊,多么的想念您!天主看到您太累了,将您荣召圣城!泪别,再会!张怀信主教与申合修神父合影
为此,帕罗林枢机在采访中还深情回顾了对同乡卢奇亚诺教宗的深厚感情,敬仰他在生活中展示的圣德,希望早日封列真福品。接着,国务卿谈到了当今地缘政治问题,如中东局势。
他通过人物故事选学的方式,给教友们重点讲述了原祖亚当厄娃、诺厄、信德之父亚巴郎、古圣祖若瑟以及梅瑟的精彩故事;西昌教区的龙定福执事,则花费了很多心思,利用课余时间,指导教友们排练了好几个精彩的圣经剧。
历史上,天主教曾经将其翻译成亚孟,在一些老经本上还能见到。而现在,阿门和阿们都很常见。东正教根据希腊语读音把这个词翻译成阿民或阿悯,而伊斯兰教根据阿拉伯语的读音将其翻译成阿米乃。