根据当时手头的钟鸣旦神父编的《徐家汇藏书楼明清间天主教文献》(五册,钟鸣旦、杜鼎克等编,台湾辅大神学院出版社,1996)和北大郑安德先生编的《明末清初耶稣会思想文献汇编》(五册,郑安德编,北京大学哲学系宗教研究所
例如,许多身处绝症困境的人,凭借着对天主的信仰和信德,克服了对死亡的恐惧,在痛苦中寻找到安宁与慰藉,他们相信天主的旨意有着更深远的安排,这种信念支撑着他们度过生命中最艰难的时刻,使他们的灵魂在苦难中得以升华
很神奇,我用我的方言陕西话,念天主经及圣母经的前半段,他用他的克罗底亚语念后半段,别的经文也一样。我们就这样配合默契地念完了一份玫瑰经,也到达了海边。
我也同样喜爱克纳佩茨布(Knappertsbusch)在1962年指挥的那场«Parsifal»(帕西法尔)。我们也该谈谈电影。
但是朝圣的各个教友,特别是三位年岁比较大的阿姨,都坚持到了最后,克服了种种困难和恐高心理,走过了这段惊心动魄的道路。
也是在那里,他遇到了他的太太若兰(Jo)女士。当时他们都只有24岁,天主的爱充满着他们,推动着他们寻找天主的旨意。他们和另一对夫妇决定住在一起过团体生活。
杨丽芬女士在挂满圣像的家中与朋友交谈问:中国教友对敬礼圣母特别热衷,你有什么感受呢?杨:的确,中国教友特别敬爱圣母,举两个例子。念玫瑰经,就像我的父亲,每天念很多,他说我不念玫瑰经干什么呀。
如你问我,假如我是英国萨里或修尔斯的修女士,我对当地的仁爱传教修女会工作有甚么看法。我想,那里的工作会比加尔各答、也门等地的工作困难得多。
这位了不起的女士,一生为移民服务,也成为移民的主保,她教导我们接纳、保护我们的弟兄姐妹,并帮助他们的发展和融入新的社会。
1987年5月,受北京辅仁师范大学校友会正式邀请,他到了北京,在那里他遇到了时任校友会会长王光美女士,从此开始了他长期在中国内地的生活。