因此,耶稣复活的光辉不是为了让妇女们停留在个人享受的喜乐中,它不容忍停滞不前的态度,而是激发门徒,使他们成为"从坟墓回来的"传教士(参见:9节),将复活的喜讯带给所有人。
在我的期待中,她应该有着法国风格的浪漫、巴厘岛的懒散、鼓浪屿的热闹,但在我的内心深处,我更期待去揭开岛上那久远神秘的历史,因为那里曾经是法国传教士建设教堂、历经战乱、为保护教友而献身的地方。
三、文字可以将福音和信仰价值观带进主流文化大家都知道,是我们天主教的传教士最先着手将圣经翻译到中文的,但在文化界影响最大的却是马礼逊牧师和基督教弟兄们的翻译工作。
一、南丁格尔的早期生活为日后的理想奠定基础1820年5月12日,南丁格尔在父母旅行于欧洲的途中,在意大利的佛罗伦斯城出生。她是英国人,家中甚为富有。
意大利也有大法官体(Chanceryhand)和意大利手写斜体。
拉斐尔在年底之前到达了佛罗伦萨,此时正值意大利文艺复兴时期的两位天才——达·芬奇(1452-1519)和米开朗基罗·博那罗蒂(1475-1564),争夺佛罗伦萨地区的主导地位。
此外,来自意大利、菲律宾、韩国、比利时、叙利亚和黎巴嫩的10位儿童向耶稣圣婴敬献了鲜花。他们代表了教宗方济各访问过和即将访问的国家。
有意大利的记者认为教宗的通谕将引领人类开始一场新的生态革命。综上所述,为了人类的未来,人们需要认真倾听教宗的通谕。
我告诉他,在天津小韩村看到为招待来访的意大利米赛尔主教一行,天津歌舞团白老师改编了他的《献礼弥撒》,并执棒指挥中国天主教会第一个农民交响乐团演出。耿辉老师听后欣慰地笑了。
一八七二年八月五日,在意大利北部摩尔尼斯村以圣女玛沙利罗为首的十五位女青年在鲍思高神父领导下穿上会衣,成为首批母佑会修女。一九二二年,她们便秉承会祖传教热忱,慷慨地抛下故乡及亲人,远渡重洋来到中国。