他认为中国的福传应该通过文化福传,先使更多的社会精英、知识分子认识真理,再而影响社会。因此,从河北神哲学院毕业后,田神父就主动要求主教让自己协助教区开办幕道班。
他们带来了他们的勇气、技能、活力和抱负,以及自己的文化宝藏;这样,他们丰富了接纳他们的国家的生活。
老练的意大利人,挑剔的法国人,严谨的德国人,都在叶先生的画作中看到了上海人、上海文化和上海艺术发展中的天地沧桑。和老师张充仁一样,叶先生也是一位在家乡少为人知,在欧洲却誉满各地的上海画家。
民国以来,天主教传教策略已明显区别于明清时期的以士大夫等上层官僚为主要传教对象的方针,这就直接导致了市井文化、民间音乐被教会吸收到圣乐里来,民间乐器渐渐替代了管风琴,民族风格的音乐在教会里大行其道。
在她不大的城池内,有着众多历史悠久的天主教堂,深入骨髓的信仰文化,熏陶着这片古老的土地。
据弥神父介绍,这份刊物是圣言会1935年在北京辅仁大学开创的学术杂志,旨在促进东西文化的交流,向欧洲介绍东方文化,特别是中国文化。
针对人们文化素质不断提高的现状,李山主教要求神父们要日益提升自身的综合素质,在文化、讲道方面要有所突破,增强福传的使命感、紧迫感,多措并举传扬基督的福音。修女们在月省当中,也讨论了福传等相关议题。
事实上,这是远东地区开展工作的文化特色之一,是需要大量的时间去建立信任,一旦有了信任,就会非常牢固,可以让彼此之间进行快速的互动;犹记起九十年代我在香港时也是一样。
他在意大利和美国接受文化薰陶,1980年代担任美国天主教主教团移民和难民牧灵办公室主任。1989年底至1996年6月,托马西曾是圣座移民与无定居者牧灵委员会秘书。
当年来自香港圣神研究中心的汤汉神父、温顺天神父和比利时南怀仁文化协会的韩德力神父应邀赴美协助接待工作,轮流担任中英文译员。“57岁的林慈华修士就是两位作圣召见证的修士之一。