圣化圣油弥撒圣周四的礼仪以教区举行圣化圣油弥撒开始。在弥撒中,教区的所有神父和教区主教一起,更新他们献身圣职的决心。并由主教祝圣三种不同的圣油,分发给各本堂神父。圣油用于领洗、坚振和圣秩圣事。
在讲完圣化恩宠和神恩以后,今天我愿意看一看第三个事实。第一,圣化恩宠;第二,神恩;那么第三是什么呢?一个与圣神的行动相联系的事实:“圣神的果实”。一些奇异的东西。圣神的果实是什么呢?
耶稣的人性就是和我们相同的人性,他的这个人性被改变,被神性化,变为永恒的,成了一个永恒的人。
天主教传入嘉定是1622年(明天启二年),嘉定教友孙元化举人在其家中建有小圣堂,邀请意大利籍耶稣会士郭居静神父来嘉定开教。1623年,嘉定教友已达400人。
培训结束后,本堂张军定神父鼓励教友:用健康的基督化婚姻生活,圣化家庭,净化社会。以达到用生活行动传播基督福音的使命。
(梵蒂冈新闻网)“为司铎的圣化祈祷日”今年将于6月11日举行。在此之际,美国主教团发表一份讯息,敦促该国所有司铎“为福音的益处拥抱十字架”。
帮助大家不断强化勤俭意识;同时,着手完善规章制度,建立长效机制,对全省堂区天主教人员管理、活动管理等相关制度进行修订完善,将崇俭戒奢相关内容纳入其中,充分发挥宗教团体自我教育、自我约束、自我管理的功能,推进崇俭戒奢教育常态化、
李主教祝福了“病人圣油”和“候洗圣油”并祝圣了“圣化圣油”,在祝圣“圣化圣油”时,全体共祭神父伸出右手,向圣油覆手。整个礼仪结束后,教友们向主教、神父们献上鲜花,祝福他们司铎日平安快乐健康。
切实分析了在圣经中文翻译时需要注意的时代性、社会性需求,以及圣经翻译和注释在面对不同时代、不同群体时需要新的解释的问题,并提出了当圣经中文翻译与中国文化相遇时,应该如何在保持圣经原有的神圣性的同时,也兼顾圣经的经典化、
陕西靖边小桥畔天主堂在1920年,狄化淳神父设计了32幅天主教要理的图像。当地传道员也十分赞赏由狄神父所绘的圣像。吴慰华神父绘制了中国风格的洗者若翰图。