这个“今天”首先纪念的是昔日的巴斯卦,但不止于此。借着感恩经我们进入了“今天”。于是我们的今天与祂的今天相会了。祂现在就使这个相会成真。
林:作为一个天主教徒,我们总要首先对天主充满信心!我既然是澳门人,就要扎根澳门,踏踏实实地做澳门社会的一员,和澳门人民同呼吸,共患难,积极投身澳门社会。
当时仅有17岁的武红艳看着躺在病床上的母亲,看着刚刚14岁的弟弟,坚定地对母亲说:“妈妈,不要难过,不要发愁,有天主相帮,相信天主给的十字架我们一定背得动。”为了这个家,红艳辍学了。
它首先指的是天主的一个许诺、一份礼物。正是为此,第一次翻译圣经的犹太学者们才把这个希伯来词译成了希腊语的“diatheke”,意思是:“配置,安排”。所以,盟约就是天主藉以确立救恩秩序的安排。
首先学生们以热烈的掌声欢迎主教及培育团的老师入场并以咏唱天主经拉开了序幕。
教宗说:「『罗马观察报』懂得以此表达圣座对我们时代人类的亲切友好,并捍卫人类是依照天主肖像所创造的,肖似天主并为基督所救赎。」
教宗说:「『罗马观察报』懂得以此表达圣座对我们时代人类的亲切友好,并捍卫人类是依照天主肖像所创造的,肖似天主并为基督所救赎。」
10月15日星期六在梵蒂冈将举办「新福传者推动新福传—天主的道逐渐发扬光大」会议,这项会议由圣座新福传委员会举办。
首先,我们要时刻牢记自己的责任和使命。艾神父和许多外国传教士一样不远万里来到中国,目的就是把福音的种子撒在这片肥沃的土地上,让更多的中国人认识天主,皈依基督,他们已经完成了他们的历史使命。
和尚和圣经,八竿子打不着边的两个名词,却因着天主的大能,激荡出令人赞叹的美丽见证!现在泰国最主要的圣经版本名为和尚版圣经,因为翻译者正是一名和尚。