假如不存在这种教会所理解的诸圣相通功,假如不承认我们能在祈祷中与先我们而去世的人相联合,那么,耶稣说过和做过的所有其他事情,他与初期基督徒的关系,以及他们所理解的与复活的主之间的亲密关系都将无任何意义。
这次圣诞节“共融”活动包括是各修会修女共聚一堂庆圣延,借彼此交流、认识,促成彼此间在主内的友爱之情,增进妹妹关系。其次走出去送祝福,把圣诞快乐化作具体爱的行动传给那些贫穷弱小者。
博瓦蒂神父指出,“透过与天主和其它事物的关系来省思我们是如何来到世界上的,这构成我们灵性生活的基础”;圣召常是一个人内心萌生的选择,而非取决于“集体的决定”。
说话也意味著与他人建立关系。教宗警惕道:「今天人们经常保持『连线』,却没有沟通。电子设备的使用如果失去平衡,就会令我们一直『黏』在屏幕上。
但这还不是全部:我是一名神父,因为我想为他人服务,我祈祷的时候很开心,在与基督的关系中以及传播福音的过程中,我感到喜乐满足」。
接近“不仅是言语,也是临在,这样才能与社会和世界建立更多的友谊关系。换言之,教会不应与生活分离,而应对当代的脆弱和贫穷负起责任,以天主的香脂医治创伤和沮丧的心灵”。(原载:梵蒂冈新闻网)
根据教宗方济各2017年10月份的信函,在礼仪书翻译成通俗语言的议题上,圣座礼仪及圣事部与每个主教团之间的关系是如何发展的?
双方因语言关系,沟通难免有点困难,我就义不容辞地成了翻译。这是我首次当“口译员”,但这次的尝试成功,增加了我的自信心,也为我今后在医院担任翻译员打好了基础。
神父们经常要一人管理四五个县的堂口,但他们还是经常能贴近教友,深入教友家中,通过与教友的关系而影响非教友,使他们慢慢对教会产生兴趣,接触教会。
「在这层意义上,附属、整合及合并是至关重要的方法,它能巩固机构之间的关系,同时又明显维持各机构的自治」。