歌者张弛有度,将节奏感、语感拿捏得恰到好处,把对爱情的渴望、困惑、忐忑与虔诚表现得淋漓尽致,天才莫扎特神来之笔的那个情窦初开的小侍童凯鲁比诺仿佛就站立在听众眼前……此情此景并非记录歌剧院名伶的演出
在对于中国的特别提及中,刚恒毅提醒教宗,早在1615年保禄五世(PaoloV)已然授权在礼仪中使用中文,而耶稣会会士鲁道维科·布格里奥(LudovicoBuglio)在17世纪已将弥撒书,礼仪本与日课译为中文
念玫瑰经的目的,就是为鼓励教友多默想这十五端奥迹的意义和对教友的密切关系,激发起教友们对救主耶稣的敬爱和颂谢。
正如研究者谢方先生所指出,利玛窦世界地图,“是对中国传统的地理观念首次冲击”,艾儒略的《职方外纪》,“是更为有力的第二次冲击”。
张维明译自CatholicsUnitedforLifewww.newhope-ky.org
教会维护人的超越性16.最后,我愿意向天主的子民发出迫切的呼吁,希望每位基督信徒都努力不懈地作个缔造和平、勇敢捍卫人性尊严及不可剥夺的人权的人。
山西省运城(新绛)教区武俊维主教说,主耶稣基督常常站在穷人、弱势一方,今天的中国教会对穷人的关怀不足,在福传方面投入的人力、物力也不够;相反,在建教堂和各种庆贺活动却投资太多;实有需要的建教堂的地方和必要的庆祝活动
你们的仆人:+味增爵•朱维方二零一五年十二月八日
史料上称陆徵祥性格软弱,电影《我的1919》为了凸显顾维钧的机智勇敢,也把陆徵祥描写得无见无勇。实际上并非如此,那时娶外国女子为妻,且比自己大,简直就是逆天了。
当时梵蒂冈也没有形成一个像今天这样的圣统制,但是,从孟高维诺踏上中国土地的那一天开始,东方和西方,天主教和中国文化就已经开始开始接触,双方的关系就已经存在了。