这只是我们一个团契,人还不算多,周日做礼拜时,学生占很大一部分,来自北京体育大学的吕丽娟说。对于一些第一次参加的成员,老成员显得很友好,只要你不拒绝,他们会主动和你交流。
梵蒂冈电台将这篇文告译成中文,以下是复活节文告全文。亲爱的弟兄姐妹们,复活节快乐! 天使向妇女们的宣报仍在散布于世界各地的教会内发出回响:你们不要害怕!我知道你们寻找被钉死的耶稣。
彩带上的拉丁「surgiteeamushinc」与中文「起行伊始」的训言是出自最后晚餐后,主耶稣对门徒所说的话:「起来,我们从这里走罢!」(若14:31)。
中文圣经思高版本翻译的很好,Apocalypse为启示之意。
中文礼仪施行以来,尤其突出唱经班在礼仪中的重要地位。在梵二前礼仪中的一切由唱经班包办,一般信友只有听而无开口的机会,顶多偷偷跟着唱几句,这种做法是不合乎礼仪精神的。
现在他已能背诵许多本分经及中文弥撒各期歌曲。
在最近介绍这机械人的记者会上,「Minder」给了一场演讲介绍佛教的教义,而在她背后的墙上投影出中文及英文的翻译。
(中文译本引自梵蒂冈电台网)英文原文:VaticanInformationService:POPETOWRITEALETTERTOCHINESECATHOLICSVATICANCITY,JAN20,2007
牌面分三台,梯坎上去三道门入堂,中间门大,两边门次之,三道门有三对柱子,门额有图案花纹;第二台中有天神堂三个大字,大字两边有中文对联两副;第三台中间是一只口衔橄榄枝的和平鸽。
利玛窦第一部中文书籍为《交友论》(1595年出版),我觉得十分有趣。作为一名外籍人士,利玛窦清楚地认识到,培养友谊对进入中国社会及被知识分子接受的重要性。