[page]五、中国教会礼仪本地化本地化的本质及意义钱教授认为本地化要注意两点:第一,一定要尊重教会的传统;第二,教会也给每个地方文化一些合理的、开放的空间。
越南修女们身着她们传统的纱裙,和着古老的越南民歌跳了一段优雅的扇子舞;而菲律宾的学生因占尽天时地利,在一位神父的吆喝下,所有在场的菲律宾人都跑到舞台上载歌载舞地用菲律宾语唱了一首圣诞歌,显示出菲律宾人率真
为此切记:信仰不是传统的教条,不是法律的强迫,不是家族的产物,不是知识的灌输,不是面子工程,不是口是心非,也不是他人予你的束缚;信仰而是你在生命道路上的自由抉择,对神圣事物的最高追求和实践你人生的伟大梦想
尼采的这句话在字面上与基督教传统十分接近。因为它很好地解释了圣周六的内容,“他下到阴府”,来到了死亡之国。
其实,他父亲给他起的原名是非常传统的名字“福德”。其二弟和三弟也是以“福”字开始,分别叫“福星”与“福临”。
这里的新教友比较多,现在他们还在维持着这个良好的传统,甚至有很多教友认同了“信德”是他们增长信德和帮助福传的有力工具和媒介。
按照教会的传统,这一天司铎们可以奉献三台弥撒,一台为教宗的意向,一台为堂区所有的亡者,一台可以为自己的意向。
对他们来说,只有金钱才是重要的,家庭的传统价值土崩瓦解。人情如纸,世态炎凉,人们忽视和忘却了从祖先继承下来的价值。
当然,也可以依照传统这样说:我们天上的慈父,你保佑了我一夜平安,又赐给我今天的生命,我诚心地感谢你。
蓼花糖是三原县传统名贵食品,已有400多年生产历史,蓼花糖原名僚花糖,僚是关中方言好的意思。它样子像鼓槌,金黄色的表皮里有一层白芝麻,里面是蜂窝状糖心,吃起来瓤美味久,松、甜、酥、脆、香。