是什么让你们决定翻译这本书?初见这本书时的心情是惊喜的。正如各位所知,公教会一直热心于在主内弟兄姊妹的婚配中扮演积极的引路人角色,并且建树颇丰(包括我们夫妇亦受益良多)。
当时他们的生意特别忙,实在抽不开身,但无论怎样,刘纪坤决定参加。他说:“就当我少活了两天,再忙我也要去。”高敬畏也没有反驳这样的学习,于是和另外一对夫妇一起驾车驶向邯郸。
另外,青海秦国良神父的牧灵善表深深地影响了我,于是我决定克服一切困难,立足这片土地,服务这里的教友。”谈起秦神父,李神父满是感动,秦神父原籍上海,家道殷实,60年代时来到了青海。
不久,李以靠再次接到我的电话,听说教友还是反对,他原本坚持让我继续推进设计,但有一天他坐下来读《圣经》时,想起老家那位曾被怂恿、坚持建花园的神父,于是决定再出几个方案让大家选。
由于各地对这项决定竭诚欢迎,以致在主教们和宗座的指导下,一切有会众参与的礼仪,都获准以本地语言举行,为使所庆祝的奥迹更易于了解。
我就和他们商议,决定以牛顶替。于是老头子就留在了人世。那个老太婆哪里知道以牛顶替老头子的命的隐秘呢?于是她不知其恩宠,反而哭哭啼啼。……全知全能的上主,“无人能详述祂的化工;谁又能穷究祂的伟大?
我做了最后的决定,准备去修道院读书修道时,去见他,要请他写封推荐信。
不同于前者,有些神学家(圣母不朽论者)则认为,出于对自己母亲的不可测度的爱,基督决定让圣母在没有经历自然死亡的前提下直升天庭是极为合适的(maximeconveniens)。
与方主教沟通后,决定加入普世夫妇恳谈周末。我们邀请到时任中国普世夫妇恳谈周末主席金春路神父,亲自来唐山教区考察,是否符合举办普世夫妇恳谈周末的条件。经过实地考察后,符合全部条件。
其实对父母的服从是在我们还不能自己做决定的时候,在我们的理智还没有达到成熟阶段的时候。