刚恒毅在通读完《三民主义》的法文译本之后,[28]认为其中只有极少部分与天主教的社会学说不符,因此只要稍加修正即可。
由我国穆斯林翻译的第一部汉文通译本,是王静斋从阿拉伯文直译的文言体《古兰经译解》(1932年北平回教俱进会出版)。后来,他又于1942年在宁夏用伊斯兰经堂语石印了60部《古兰经译解》。
这几句话的意思是,通常说的白领阶层、第三产业就业人员和私人企业老板会大大扩张,而过去的产业人员和农民会大大减少,要么成为待业者,要么转化为别的阶层。 城乡关系也有一个历史的演变过程。
在去医院及回来的路上,我们向同事及朋友通报了李老师的情况。大家纷纷为李老师留言祈祷。几位老同事和老朋友立即电话或微信表达关心哀悼。我与李斌老师及其家庭相识相交多年。
1.利奥十三世(1878-1903)《新事通谕》(Rerumnovarum,1891年)是利奥十三世对工业化背景下出现的问题的回应,工业化改变了生产方式和工作动态。
杜瑞乐分析了"宗教"这个汉语词汇的来源,它从日文对西方词汇的翻译中转译过来,由"宗"和"教"两个字组成。
听到婆婆的这句话,张培灵的心里简直是乐开了花,天主的恩宠赐给仰望他的人!从此以后,张培灵每次去教堂都会专意带上婆婆。经过教会的熏陶,2014年复活节时,张培灵的婆婆领受了洗礼,加入了教会大家庭。
曾在中国海军(北洋水师)中任职的英国人戴乐尔(WilliamFerdinandTYLER),曾如此评价徐家汇天文台的台风研究成果:“徐家汇天文台的原则是让海员充分了解情况,并向他们提供所掌握的所有信息:
(12)2005年,时年40岁的山西长治教区的申筱乐神父(1966—2005)因(骑自行车被大货车撞)车祸去世。1992年晋铎。
在1745年,他开始进入灵异经验,他坚信不疑地相信上帝赋予他向世人揭示真相的任务,从此他放弃科学研究,专心宣扬灵界见闻,他认为他的科研自有后来者继承,而通灵异的人就难得有人步其后尘,所以他毅然决定放下科研