在罗马念了四年书,那个叫作法儿的懵懂少年,随着时光的流逝转眼已经长成了24岁的英俊青年。
艾田最初是通过某位中国人所写的一部论述欧洲的书而读到有关利玛窦的情况,仅仅知道他信奉唯一神,而就此以为利玛窦是梅瑟教法的传播者,可能与自己同属于一个宗教。
当我打开翻阅时,才发现在第二页的右下角书写着安近涛的名字。就这样我有幸和安神父读过同一本《新经全集》。这本书至今被我视为珍宝保存着,成了我对安神父的一个念想。
了解我们的困难和需要,并主动充当“桥梁”,帮助我们与国外的出版社联系以获取版权,或向我们推荐好书好文;他们把自己著作的中文简体字版权保留给自己(其他文字的版权都归出版社),以便大陆的教会出版社若要出版他们的书,
四年,皇太后烈纳并上书教皇及耶苏会总会长、太监庞天寿亦有上教皇书,皆交波兰耶稣会士卜弥格,齐奉书俱存梵蒂冈教廷图书馆。永历十二年(1658),帝自黔入滇。
《交友论》是利玛窦用中文写的第一部书 在启程前往上海之前,意大利马切拉塔大学教授路易吉.利奇把一摞利玛窦神父(MatteoRicci,1552年—1610年)的著作《交友论》放进了行囊。
为此,我将2023年定为教区的灵修年,在线下牧灵活动受到限制的情况下,继续通过圣经、教理、避静等线上活动,并在近人身上实践爱德,深化信仰,提升灵修。
英、马两位上书教宗请兴学书,在当时没有得到教廷的重视,因当时中国的南北两大传教中心上海和北京,分属耶稣会和遣使会,上海已有耶稣会办的震旦大学,而管理北京教区的遣使会对于办大学不感兴趣。
我建议她读第二遍要有重点,不要平均使用力气,例如古经中的依撒意亚先知书,新经中的若望福音、保禄的书信等都是重点书卷;并要把喜欢的金句划出来,留作以后再细细品读。
河北沙河耶稣圣心会会长陈书芹修女对“信德”谈到一件令她感动的事:一次,她去探望癌症患者张大西拉,一见面老人就笑容满面且兴致勃勃地谈起自己当年在医院工作的艰辛历程。