)的象征意义这是从前神父在祭台上做弥撒时所用的头巾,于是一些传教士开始将天主经典翻译为中文,1629年艾儒略神父编著《弥撒祭义》二卷在福州刊印;1625年金尼阁神父在西安刊印《推历年瞻礼法》一卷,这一部适合基督徒的历法书
只有当耶稣叫她的名字,触动了她存在深处最隐秘、最个人的部分时,她才恍然大悟,如梦初醒,发现他就在她的身边(若20:11-16)。 因此,认出复活的基督绝非一个微不足道的细节,而是复活奥迹的中心所在。
但是不多几节之后,同一部福音讲述了耶稣访问一个名叫匝凯的“富有的人”的事情。那人欢天喜地地把耶稣迎接到家中之后,决定拿他一半的家产来赔偿那些他所敲诈过的人。
1891年(清光绪十七年),时任甘肃首牧的传教士韩默理(HamerFerdinand)积极向罗马教廷传信部请求解决鸦片这一敏感问题的方法。
陕西三原教区82岁的张坤谋老师发挥余热,为教会圣乐创作呕心沥血,迄今创作了信友弥撒曲、圣神弥撒曲和全能者弥撒曲三部弥撒曲,唱响了大江南北,推动了教会圣乐的发展。
受训的人,分两部:一部专受技术训练,培训熟练工人;另一部培训未来的干部人员,日后协助圣人推展教育和传道工作。圣人的教育方法,新颖独特,对学童异常温和,从不惩罚威吓他们,启发他们养成自制习惯。
至于文化偏在内,偏重于精神方面,包含了宗教、哲学、艺术等思想与习俗。2.在中国具有深远影响的是儒家文化,而儒家文化结构的核心是家。这种家文化的结构可以用忠、孝、仁、义四个字来概括。
书本精致的印刷术、精美的装帧艺术令人眼界大开。封面上的泥金粉饰夺目生辉,富丽堂皇。
闲暇时,我们到过李家堂圣物中心购物,并浏览了香港的维多利亚港、海洋公园、珠海香炉湾、澳门威尼斯城、大三巴及天主教艺术博物馆等多个景点。
我们认为,天主教的中国化,不但是建设一些具有中国文化无元素的教堂,创造某些具有中国特色的圣乐艺术,而且更是扩大天主教信仰的中国文化含量,增强天主教对文化,特别是对中国文化的自觉性,通过寻找宗教与文化的互动共生