这一信理也出现在教父与中世纪神学家们的讲道与著作中、教会古老的礼仪祷词与圣物艺术作品中。
愿在天主那里的郭主教为山西教会祈祷,为大同祈祷,愿大同这座美丽而古老的城市早日基督化。第三天,我们一早离开大同,直奔朔州主教府,看望我们恩师中唯一还健在的百岁老人——柴彬神父。
他们淳朴的话是最美丽、最生动的语言。也许这些缺吃少穿,甚至没有一个固定的家,但是他们都是伟大的人。穷人是非常可爱的人。有一天,我们从街上收容了四个无家可归的人,其中一个人看起来情况非常糟糕。
巴尔多禄茂是阿兰文名字,教会传说他在犹太国外多处传道和行神迹,并将玛窦福音译成多国语言。印度有传说称当保禄在西亚传教时,宗徒多默和巴尔多禄茂开始向东方传教。前者在印度,巴尔多禄茂则进到了中国。
我认为教会除了重视礼书等方面,还应该多考虑语言学上的规则。关于圣事礼典及出版问(朱喜乐神父):今天,很多神父都是用袖珍圣事礼典,里面的读经只有一个选择。
因为爱永存不朽,而先知之恩,终必消失;语言之恩,终必停止;知识之恩,总必消逝。现今存在的,有信、望、爱这三样,但其中最大的是爱。
开幕式的重头戏是李连贵主教讲话,他用机智幽默的语言为大家阐释了善度信德年的意义,不时引来阵阵掌声。
平常讲道的口语化强,有时候难免冗长或重复,而讲道稿是书面文字,应该用简洁而精炼的语言,这就需要下一番工夫。西堂主任司铎张洪波神父对“信德”表示,为了写好圣神降临节的讲道稿,曾翻阅了大量的相关资料。
今天世界各地的信友来到露德朝圣,不仅仅是歌颂,不仅仅是赞美,而且还要用最好的音响设备,用各国的语言歌颂赞美,并且通过网络,通过媒体响彻整个世界!
一、“宗教间对话”的主要模式及其障碍1、潘尼卡所说的五种态度:排外论、包容论、平行论、相互渗透、多元论§排外论的问题:“真理是多面的,即便你假定上帝讲一种独无仅有的语言,一切都还依赖于你对它的理解,所以你可能永远不能确知你的解释是不是唯一正确的解释