莫扎特的《安魂曲》是完美的天使,威尔第版是很男性很反抗很积极很向上的。
1974年《礼仪宪章》由台湾地区主教团秘书处翻译,由天主教教务协进会在台北正式付梓首版。1983年,由台湾地区主教团礼仪委员会编译的中文弥撒经书《感恩祭典》(一、二、三)成套出版。
相对于这广大的献身领域,愿信友们常注视着荣福圣母玛利亚,「她以她的母爱陪伴教会,保护她回家的旅程直到上主光荣的日子」(罗马弥撒经书,意大利版,圣母颂谢词三)!
另外,对于同样内容的纸质版和电子版图书,在数字化阅读方式接触者中,有37.2%的人更倾向于购买电子版。(七)超四成的成年国民认为自己的阅读数量较少,近七成的成年国民希望当地有关部门举办阅读活动。
当他在一个城市建立起教会,并培养当地长老管理顺当时,他又到另一个城市重建教会,就这样在耶路撒冷以外,在罗马帝国的版图内他建立了许多教会。
拉丁文通俗本圣经热罗尼莫最有名的作品,无疑是从希伯来文原文翻译成拉丁文版的《旧约》,那是「辛苦耕耘、研读希腊文和希伯来文的最甜美果实」。这个版本也就是所谓的拉丁文《通俗本》。
神父在去世前就立下了遗嘱,把重要的事情和本就不多的个人物品做了最后的交待,其中与我有关的是,把他自己用了很多年的那本1986年出版的袖珍思高版《圣经》留给了我,现在不论我走到哪里,都随身带着这本,虽然现在我已有了几本
后来,普世教会版刊登出征文启事,希望有翻译能力的信友,把国外教会的动态和美文翻译成中文,介绍给国内的兄弟姐妹,以拓展大家的视野。
《圣经》里关于饶恕的教导明明地刻在心版上,但她就是不能走出来。
礼仪的「民众」范畴提醒我们,礼仪包罗一切、不排除任何人、促进万民的共融,但不会划一地样版化,因为礼仪邀请每一位,各按其圣召和特质,各司其职,以建树基督奥体:「感恩祭不是『为我(个人)』的圣事,而是众人的圣事