主的天使(拉丁版)......
那个时候家庭住房紧张,田炜帅好几年时间和爷爷奶奶住在一起,爷爷有一台短频收音机,那是他的宝贝,因为可以接收到电台的讲读圣经,于是田炜帅从11岁起就成了爷爷的读经员,每天晚上给爷爷读一章献县版的《新经全集
摘自《仁爱一生》屈雅君等编译珠海出版社2002年1月版参考网站http://www.china.com.cn/chinese/feature/181717.htm
hellip;2015年5月11日,林结萍老师在香港送给我一本她翻译的《天主赐给我们这时代的礼物——圣傅天娜修女的生活与使命》(简称《礼物》并得以初次面商在内地出版简体字版的可能性
莫扎特的《安魂曲》是完美的天使,威尔第版是很男性很反抗很积极很向上的。
1974年《礼仪宪章》由台湾地区主教团秘书处翻译,由天主教教务协进会在台北正式付梓首版。1983年,由台湾地区主教团礼仪委员会编译的中文弥撒经书《感恩祭典》(一、二、三)成套出版。
相对于这广大的献身领域,愿信友们常注视着荣福圣母玛利亚,「她以她的母爱陪伴教会,保护她回家的旅程直到上主光荣的日子」(罗马弥撒经书,意大利版,圣母颂谢词三)!
另外,对于同样内容的纸质版和电子版图书,在数字化阅读方式接触者中,有37.2%的人更倾向于购买电子版。(七)超四成的成年国民认为自己的阅读数量较少,近七成的成年国民希望当地有关部门举办阅读活动。
当他在一个城市建立起教会,并培养当地长老管理顺当时,他又到另一个城市重建教会,就这样在耶路撒冷以外,在罗马帝国的版图内他建立了许多教会。
拉丁文通俗本圣经热罗尼莫最有名的作品,无疑是从希伯来文原文翻译成拉丁文版的《旧约》,那是「辛苦耕耘、研读希腊文和希伯来文的最甜美果实」。这个版本也就是所谓的拉丁文《通俗本》。