为此,教宗若望·保禄二世在另一处又说:当代的教会深深地意识到,只有以天主的仁慈作为基础,才能实现梵二所赋予的任务。
有一天从不缺课的菅礼臣竟然没来上课,张惠君很担心,马上给他打了电话,得知菅礼臣在家乡的妈妈生了病,为了能让妈妈治病,他又多接了另一份清洁工作,所以一天打两份工的他就没有时间来上课了。
这位律师把史蒂文介绍给另一州的一位神父,希望听到他的忠告。
9月1日慈善法要实施了,对于教会来说是一个很大的契机,“信德”可以找一些慈善的专家、法律的专家,做一些探讨,写一些文章,对各教区慈善这一块起到一个指导作用。
依据1924年上海主教会议的决定,译文应平易、文雅、并用人人能懂的国语,同时要因文体不同而作出相应的译法。法律宜简明、历史要生动、格言要雅俗、诗歌宜深刻、诔文应悲哀、咏赞要庄严。
震撼世界的六福客栈》一书的作者、山西青年作家林云告诉记者,当时从英国通往中国的路线有两条,一条是走水路,坐船沿大西洋经非洲好望角,过印度洋,横渡马六甲海峡,最后到上海港口上岸,路线安全舒适,船票价格为90英镑;另一条则是坐火车经欧洲
比如,自然法理念从罗马公教会传统中的神圣的永恒法,终于作用于世俗主权国家必须恪守的国际法公约所确认的基本条款之中。
拉丁文中又有另一个字:credere(心,由心里信任)用来表达信仰,指出信仰是「把心放在别人身上」的行为。
至于圣经词语,更是多得不计其数,(都是基督教的翻译法)没有它不利用的,诸如:救赎、救恩、成全、打鱼、见证、律法、国度、天国、圣子、圣灵、时代、永远、世界末日、审判、圣父、圣事、圣灵、作成、成全、交通、分别为圣
——敬礼的表示法——68.A.点头礼(lnclinátioCápitis):表示敬礼,用于以下场合:念到耶稣圣名、玛利亚圣名及本礼仪中所庆祝的圣人圣名时