以高一志为代表支持利玛窦的会士与以龙华民为代表的会士,就术语问题展开了激烈的论争,这场译名之争持续了二十多年,其场面之宏烈,参与人数之众多,涉及面向之广博,触及问题之艰深,前所未有,堪称引发中国礼仪及译名之争的酵母
以高一志为代表支持利玛窦的会士与以龙华民为代表的会士,就术语问题展开了激烈的论争,这场译名之争持续了二十多年,其场面之宏烈,参与人数之众多,涉及面向之广博,触及问题之艰深,前所未有,堪称引发中国礼仪及译名之争的酵母
他们彼此交付,体现专一的爱和自由地许下的忠诚;他们彼此相属,终生不渝,对生育开放,并经由圣事所祝圣,藉此获得恩宠,而成为家庭教会,并在社会中作新生命的酵母。
天主的圣言要求我们「除净旧酵母,以成为新和的面团」(参阅:格前五7)。圣保禄也邀请我们脱去了「旧人」,穿上「新人」(参阅:哥三9-10)。1他解释了穿上已获「更新」(第10节)的年轻活力是什么意思。
以高一志为代表支持利玛窦的会士与以龙华民为代表的会士,就术语问题展开了激烈的论争,这场译名之争持续了二十多年,其场面之宏烈,参与人数之众多,涉及面向之广博,触及问题之艰深,前所未有,堪称引发中国礼仪及译名之争的酵母
教会是地上的盐,世界的光,蒙召在社会中成为天国的酵母,这首先在于她的见证,见证兄弟之间的爱、团结和分享(2013年5月18日)。2.我希望唤醒世界,因为奉献生活的特征是先知性的。
教会是地上的盐,世界的光,蒙召在社会中成为天国的酵母,这首先在于她的见证,见证兄弟之间的爱、团结和分享(2013年5月18日)。2.我希望唤醒世界,因为奉献生活的特征是先知性的。
提醒他们,福音应该内化于生命中,成为其酵母和主导者,也借着经常的努力使生命能从抑制其内在活力的文化表象中获得自由。
3.整个受造界都身处在重新诞生的过程中,在叹息中等待自身的解放:这是一种隐藏的成长过程,就如“长成大树的芥子”或“面团中的酵母”(参阅:玛十三31~33),其开端是微小的,但可预期的结果却是无限地美好。
教宗也提到亚洲的斯里兰卡、朝鲜半岛和菲律宾等地的教会,他说教会在当地为修好与和平产生酵母的作用。