洗礼简单隆重,此行负责为教宗翻译的耶稣会士郑(JohnChongChe-chon)神父以韩语带领礼仪;教宗亲自施洗,为领洗者倾注洗礼圣水和傅圣化圣油。这位新洗者选择以方济各作为圣名。
据日本教会向本社报道,主教团社会问题委员会重新翻译出版的《和平于世》通谕正在各教区、社团、协会、公教学校和修会团体中广泛流传并激起了巨大反响。
这需要通过翻译牧民信息来促进整合,并在社会议题上设立教区辅导办公室协助移民。在9月24日,多位主教组织了「移民与难民日」,提高国内天主教徒对于移民存在和他们需要的认识。
圣方济各一级圣髑此文件为教会官方文字拉丁文所写,内容是关于此圣髑的一份的说明全世界共有67个,整个中国只有2个(另外一个圣髑在西安主教府)关于馈赠圣方济各亚西西一级圣髑于六合堂区的特函此图为上图的翻译此文件为教会官方文字拉丁文所写
当普罗菲特利希总主教于1931年到达爱沙尼亚时,当地教会还没有任何一本爱沙尼亚语祈祷经书,甚至福音书的翻译品质也很差。总主教渴望向全体爱沙尼亚人民宣讲天主圣言。
这个名称是从日文翻译而成,意思是「妓女」。在一九九三年,日本对此道歉,但是大多数曾经被占领的国家,例如菲律宾及韩国认为,道歉并不足够。
法令最后指示,“该新纪念日应加入到礼仪日历以及为了弥撒庆典和时辰祈祷的礼书中,采用本法令附上的礼仪文本且必须将之翻译,经由圣座礼仪及圣事部审核批准后,由各国主教团负责出版发行”。
中文编辑部每天翻译和编辑有关教宗、圣座、地方教会的新闻,同时从福音视角解读全球大事。公众号内容属圣座传播部所有,或受其支配,受版权保护。如需转载请联系编辑部。
更深地了解乐神父的使命感是在一次通讯员培训班上,他在开幕式讲话时我帮他做翻译。
参考:Aleteia翻译及编辑:一点点