(梵蒂冈电台消息)为了庆祝圣方济各沙勿略诞辰5百周年,从11月13日起在西班牙的哈维尔开始举行一项题为“方济各沙勿略,返回与相遇,传教和致力于有尊严的生活和正义”。
天主教与东正教神学对话国际混合委员会从十月八日起,在意大利东海岸著名的古都拉文纳举行第十届大会,为期一周。讨论的主题是《教会圣事本质在教会学和教会法典上的后果》。
一位参加了学习的教友表示,在圣诞庆期能够学习福音,在真切感受庆贺耶稣降生欢乐气氛的同时,为新一年的福传工作也起到了推动的作用。
明末清初时,天主教圣经翻译已初有规模,这些未出版的《圣经》翻译手稿对基督教的《圣经》翻译起到了奠基性影响,但随之沉寂。19世纪末期,天主教传教士再次开始翻译并出版了《圣经》文言文译本。
耶稣就这么接受了……不用多想也能料到,伤痕累累疲惫不堪的身体岂能承担得起这粗大沉重的十字架?当然会跌倒了,没有人同情,只有士兵的抽打和催促。
但那名顾客在布鲁斯回来袭击店内的女子之前就离开了,麦克洛克指出:他离开时的理由是去拿信用卡买东西,但是谁也不知道确切的原因,也许他是为了回去拿他的枪,幸运的是另一个客户及时离开了这家天主教用品商店,否则这起惨案将会有
这三届的主题分别是:青年人,我对你说:起来吧!(路七14);你起来,为你见到的事作证(参阅:宗廿六16);玛利亚起身并急速启程(参阅:路一39)。
从记事起,家里就或多或少喂着几只羊。那时家境比较贫寒,每天天不亮母亲就叫上我,牵着羊,去田间小路边割草。只记得蒙蒙亮的天空下,羊儿自由自在地吃着青草,我在麦田间不停地走动着。
因为福音启示天主救恩的正义,正义起于信而归于信。正如圣经上所记载的:‘义人因信而得生命’。
这下老妈来了精气神,每天无论什么时候,只要她想起来就翻着书看看,她自己看书倒不要紧,要命的是她不认识几个字,看两行要问十个字,并且你教她认识了字还不行,因为她不懂得是什么意思,还要逐字逐句进行解释。