近几年,夫妇恳谈在全国各地如火如荼地开展起来,很多步入冰点的夫妻情感在这里重新升温;不和睦的家庭关系在这里恢复融洽;夫妇双方从抱怨、指责、愤恨,走向了理解、包容和接纳;和谐的夫妻通过培训则更加美满幸福。
半年多的学习过去后,虽然他对有些道理不甚理解,但他从始至终从未落过一节课。渐渐地他对信仰越来越感兴趣,越来越想更多地追求。
我们当时并不理解他的用意,还背地里给他起外号,叫他老研究,说他入了迷了。他用循序渐进的方法,每天讲一点,每天复习一点,每天考一点。
为便于信友阅读和理解,以适应中国文化,传教士们竭尽全力用汉文译书著书,利玛窦、罗明坚著《西字奇迹》、《西儒耳目资》就是研究用罗马字为汉字注音,帮助教士读认汉字,有力推动了中西文化交流,使福传取得丰硕成果
在很多人的理解中,先是耶稣升天,然后才圣神降临。耶稣和圣神好像在进行一场接力赛,耶稣完成使命后,就升了天坐在圣父的右边,把照顾教会的责任交给了祂的后继者——圣神。
“佩尔枢机非常理解中国,对祝福北京夏季奥运会持非常开放积极的态度。”当年5月5日,高隆邦会研究所康诺利神父曾(Fr.NoelConnolly)在电邮中这样介绍。
因此,我们更能理解圣热罗尼莫所说的:“不认识圣经就是不认识基督”(《依撒意亚先知书诠释》,序言:PL24,17B)。
这样的猜想使的得到天主蒙福的人延伸到未来得及受洗礼的夭折婴儿及沒有足够智力理解基督教教义的智障人士及未成形的人类胚胎。
但闭口不谈的事实可能恰好是最让人感兴趣的事实,因为毕竟,一个没有什么……明确信仰的人对信仰者的经验会很好奇,但是,出于可以理解的顾虑,一个教内人不大愿用教外人的口吻描述自己的信仰
因为理解的道路宽阔而无望,当理解是恨时。我们可曾错误地点头、苦笑,背着包袱走开?来自同胞的爱怎么能拒绝?心中的真理又怎能说出口?灰色天空的政治剥夺了我们的力量,使我们竟如此空虚,渴望比仇敌更凶狠?