他会说希腊、拉丁、英、法、德、中文等六种语言,到了不熟悉的邹族,就勤奋地学邹语,如今他不仅可以说得一口标准邹语,还被典雅的邹语吸引着迷。
教宗接着向信众发表讲话,教宗在讲话中说,玛利亚今天也以母亲的慈爱庇护所有不同语言、文化的人,引导他们走向基督。大家可以将自己的忧虑和需要向玛利亚倾诉。
邱锦华常常这样勉励自己:“年轻人要脚踏实地,多动脑筋,多做实事,千万不能懒惰、怕吃苦”——多么朴素而又实在的语言啊!他确实比以前更加成熟、更加吃苦耐劳了。
在接待这些人时,我用自己的满腔热诚和天主的爱去关心他们,耐心地倾听他们的述说,给他们以精神安慰,让他们觉得我们可亲可敬,从而对我们产生好感,彼此有共同的语言。
她用浓浓的四川口音,用她自己朴素的语言,在厂里的家属楼上,在上街买菜的路上,给来自天南地北的大哥、大嫂们传扬着福音。“羊也跟随他,因为认得他的声音。”
如果这一超越的物理现象一开始就告诉我们是与哲理不合,也不可能在现实中被发现,更不能用超越的理念向纵深地去思考:永生的基督不是具体地变成人吃的面包,除非他“取了人的血肉”,并用人的语言向我们说过。
当时正值中国禁止外国传教士入国的时期,汤若望等人只好在澳门进修神学,精心研习中国文化和语言,以备将来到中国传教。汤若望此行到澳门被称为中西文化交流史上的伟大航行。第二部分:汤若望在京城。
有时她也会用非常幽默的语言作比喻说:“若有人被狗咬,反而再去咬狗,那又和狗有何分别?若有人被驴踢,反而再去踢驴,那岂不是和驴一样?
正是天主气息(或天主圣神,圣经语言未作区分)的不断恩赐才使受造物不致化为乌有(参阅咏104:29-30)。对本问题的第一个答案便是:圣神改变我们,使我们成为生活的存在。接受圣神就意味着欢迎生命的恩赐。
教宗本笃十六世12月25日中午12点从圣伯多禄大殿的中央敞廊上向罗马城和全世界发表了圣诞节文告,降福罗马市民和全世界的人,并用63种语言祝贺全世界的人圣诞快乐。。