6千多名参加司铎禧年活动的司铎和修生於活动首日前往圣伯多禄大殿朝圣,跨越圣门,并按照各自的语言组别在罗马的不同圣堂聆听要理讲授,参加弥撒。圣座文化委员会主席拉瓦西枢机负责向意大利语言组与会者讲授要理。
畅销书的华人作家会发现他们的作品被翻译成了其它的语言,以及畅销书由华文出版商带到香港书展来。 然而,在书展中有不到百分之一的出版商被归于宗教类书籍。
(梵蒂冈电台讯)教宗方济各10月13日接见参与国际特殊奥林匹克运动会联合足球锦标赛的选手,勉励他们説:「运动常有伟大的故事可以敍述」;「运动是克胜一切差异的世界语言之一」。
全世界此刻都在「经历时代的变化」,「这要求我们在语言、记号和方法上加以改变」。如此的改变绝非「单纯的行销策略」,而是采用天主亲近我们的方法:降生成人。
鲁菲尼部长也提到,数字“是当代的语言,我们必须使用这个当代的语言。我们要使用数字,使用所有我们所掌握的一切工具来彼此交谈”。“我们生活在世界中,天主教信仰意即具有普世性。
这是因为大多数的移工,尤其是那些在南部各州工作的人,不会讲当地语言,经常求助无援。
第三、采用本地语言举行礼仪。这是信友参与礼仪的必然要求,所以,为了参礼者的实际益处,《礼仪宪章》准许广泛使用本地语言,这一改革尤其保证了他们能在礼仪中更有效地得到天主圣言的滋养。
努力的目的在于创建“接纳这些人的场所,用他们的语言举行活动。当然这并非易事,因为在巴林有很多种语言”。
哪一种语言,能有如此逼真的描摹?“不是我看见的让我停住了脚步,而是我看不见的”。哪一种语言能有如此动听的节律。
但教会也知道,只有爱的生活见证才不必使用语言便能有力地说服人。本届文化委员会大会的主题是传播的文化与新的语言。教宗说传播是我们这个时代的关键之一,既仁慈又智慧的天主也在基督内把祂自己通传给我们。